Părea germană. Cum să te îmbraci în Germania

Unde sunt fetele mai frumoase - la Moscova sau la Munchen? Ruși sau germani, la naiba?! Este timpul să clarificăm această problemă și să rănești mândria națională a cuiva! Răspunsul nu este atât de evident pe cât ar părea la prima vedere. Situația de pe străzi poate fi lămurită parțial printr-o vânătoare de fotografii în timpul zilei a doi pervertiți cărora nimeni nu le dă voie, așa că îi sublimă pe bloggeri cu lentile lungi și groase. Locuitor la Munchen morseanen Am împușcat de curând fete pentru raportul meu și am decis să accept o provocare pe care nimeni nu mi-o făcuse și să merg în centrul Moscovei.
Și aici sunt 10 fotografii pentru comparație. Ce poate vedea un fotograf înfometat în câteva ore în capitalele Rusiei și Bavariei?
Noi

ei



Dar fotografiile lui Morsa sunt mai bune!)) Am fost foarte împiedicat de soarele orbitor, care a ars toate detaliile, și de privirile precaute ale moscoviților, forțându-mă să fotografiez la zoom maxim. Totul strălucea și se încețoșează...
2.
Suntem lângă un magazin de modă

Sunt chiar acolo.

3.
De obicei mergem în perechi. Este mai distractiv astfel, chiar dacă nu este scris pe fețele noastre mereu preocupate.

Sunt aceiași oameni, strânși împreună și îngrămădiți în grupuri.

4. Principiul „unul frumos și unul inteligent” este respectat cu strictețe de către noi. Acesta este un mod de a supraviețui într-un oraș nebun și periculos. Cea deșteaptă identifică bărbați demni și dă un verdict, cea frumoasă dă din cap în acord și merge la bord, aranjandu-și viața personală.

Au ei un asemenea ritual? Sper că Morseanen poate oferi un răspuns. Personal, mi s-a părut că femeile din Munchen (femeile din Munchen?) nu sunt conștiente de acest lucru...

5.
Există și o mulțime de singuri. De ce nu sunt tineri lângă ei, ce fel de modă e asta?! Unde sunt stoarcerile, săruturile, concursurile de holbare, glumele, cantinele și alte bunătăți?! Doar un singur telefon mobil este un etern partener și prieten, nu ne despărțim niciodată de el.

Si ei?

6.
Sunt mulți, mulți singuratici. Putin îi spionează...

Nu au nevoie de nimeni, fiecare își face treaba. De îndată ce scurtul și elegantul Morsa clacă de departe, prefăcându-se cu toată puterea că este interesat de „acea clădire frumoasă de acolo”.

7.
Ce este mai bine - tocuri înalte și pantaloni strâmți sau denim casual? Sunt fericită că locuiesc la Moscova și încânt ochii de pretutindeni cu priveliștile femeilor care arată ca femei.

Nu, nu pot sări peste asta și să nu schimb unghiul!

Cum se simte Morsa, înotând într-o mare de adidași și blugi? Nu înjură în secret și visează la râvnita înregistrare de la Moscova?! Întrebări, întrebări...

8. Noi, polițiștii ruși

Sunt civili germani

9. Cine este mai bine îmbrăcat? Nu am un răspuns la această întrebare. Moscova este bogată, și München. Acesta este tipic pentru noi:

Acest lucru este tipic pentru ei.

10.
Încă cred că moscoviții sunt mai frumoși în cea mai mare parte. Deși decalajul nu este atât de mare pe cât s-a dovedit. Găsirea frumuseților încântătoare într-o zi frumoasă nu este atât de ușor pe cât pare. În mare parte - doar fete drăguțe, drăguțe, decorul orașelor noastre.

„Ce e cu Krauts?” (c) Nici nu este atât de fierbinte, deși Morsa asigură patriotic că toate Monica Bellucci fug în panică, trebuie doar să scoți și să-ți ridici lentila mare și lungă.

Această dezbatere de lungă durată a noastră va fi atât de lungă, aducând fotografii minunate, postări minunate, lupte minunate și multă distracție pentru toată lumea. Ei bine, vom continua?))

1. Doner kebab este salvarea ta la trei dimineața. Folosit ca antimahmureală. Și ești absolut sigur că aceasta este o invenție pur germană. Integrarea imigranților în cultura germană nu funcționează!

2. Eficiența este al doilea nume.

Lucrezi in strainatate pentru o companie internationala? Aproape sigur toți colegii tăi te urăsc. Germanul de rasă pură își rezolvă toate problemele în cel mai scurt timp posibil și îl cufundă pe șeful în disperare, cerând noi sarcini. Încercările serioase de a lucra mai lent eșuează - eficiența germană este în genele tale.

3. Lifturile sunt un loc de reculegere.

Există o regulă nescrisă în Germania: nu te uiți la alți oameni în lift și cu siguranță nu interacționezi cu ei. Chiar dacă mergi într-un lift cu prietenii, de obicei există o pauză incomodă pe care nimeni nu îndrăznește să o rupă.

4. Nu călci niciodată pe gazon.

Chiar dacă te plimbi într-unul dintre puținele parcuri care nu are semn de gazon, te simți literalmente ca un criminal care merge doar pe iarbă.

5. Există un singur tip de pâine potrivită.

Pâinea adevărată este întunecată, cu o crustă crocantă și moale în interior, acest lucru este evident. Pâinea albă, fie că este baghetă sau ciabatta, este complet diferită. Când călătorești prin lume sau te muți în străinătate, nimic nu este mai de dorit decât produsele tradiționale de patiserie germane.

6. Ești cel mai rău coșmar al oricărei gazde.

Dacă ești invitat la o petrecere la 19:00 în Spania, de exemplu, atunci ca german obișnuit vei fi găsit probabil la 18:50 plimbându-te prin bloc pentru că nu vrei să ajungi prea devreme. Apoi sună soneria la 6:55 p.m. Sută la sută, gazda petrecerii nu va deschide imediat ușa - este încă la duș și nici măcar nu a început să pregătească casa pentru petrecere.

7. Expresia „aproximativ șapte” te înfioră.

Este fie 7:00, fie 7:05 sau 7:10. Pentru tine, „aproximativ șapte” este doar o scuză pentru oamenii nepunctuali care nu își pot gestiona viața. De obicei, ești doar supărat că nu poți fi tu undeva „în jur de șapte”. Vei fi mereu acolo la 6:55. Chiar dacă ai trimis un text cu scuze sincere că probabil vei întârzia, ajungi totuși la locație la 6:55.

8. Ai păreri puternice despre bere.

Adevărat, variază foarte mult în funcție de regiunea de naștere și în unele locuri seamănă puțin cu o religie. În timp ce în Köln preferă să bea Kölsch în pahare de 0,2 litri, locuitorii din Bremen beau 0,33 litri Pils deodată. Bavarezii nu și-ar schimba Helles într-o cană de un litru cu nimic altceva. O astfel de abordare poate duce la conflicte interne grave: atunci când cineva din Köln încearcă să comande o bere la München, probabil va fi dat afară din bar mai repede decât poate spune un bavarez „Lederhosen”.

9. Trei beri în loc de șnițel.

Berea în Germania este considerată un aliment, nu o băutură alcoolică. Un proverb bavarez spune: valoarea nutritivă a 3 beri este echivalentă cu o masă completă. Să bei unul sau două pahare în pauza de prânz și apoi să te întorci la muncă este destul de natural pentru tine.

10. Te plângi constant de serviciul german.

Sunteți cu adevărat convins că nu există un serviciu pentru clienți mai rău decât în ​​Germania? Cu toate acestea, odată ce vizitezi, de exemplu, Ungaria sau Franța și, la întoarcere, ești gata să săruți fiecare casier care ți-a zâmbit ușor, pur și simplu din recunoştinţă pentru prietenia lor.

11. Manierele la masă sunt foarte importante pentru părinții tăi.

„Nu vorbi cu gura plină! Stai drept! Ia-ți coatele de pe masă!” E plăcut să iei prânzul cu părinții tăi germani, nu-i așa?

12. Ești un maniac al separării gunoiului.

Ai o mulțime de coșuri de gunoi, dar ai putea folosi unul în plus: deșeuri organice, hârtie, plastic, sticlă albă, sticlă verde, sticlă maro, gunoi obișnuit... Crezi că este absolut normal să speli recipientele goale cu iaurt înainte de a le arunca în coșul de gunoi desemnat.

13. Încă ești supărat că a trebuit să plătești școala.

Învățământul universitar era gratuit până când unele state au decis să introducă taxe de școlarizare de până la 500 EUR pe semestru. După câțiva ani de proteste publice, acesta a fost anulat. Cu toate acestea, acești câțiva ani te-au costat între una și jumătate până la două mii de euro, pe care ar fi fost mai bine să-i cheltuiești pe bere și un televizor cu ecran plat.

14. Cel puțin unul dintre prietenii tăi studenți are 33 de ani.

Nu, nu predă sau urmează un doctorat. Își ia timp pentru a găsi direcția corectă în viață. Pentru a face acest lucru, a schimbat specializările de la arheologie la filozofie, de la studii de afaceri la studii chineze. În cele din urmă, l-am găsit - studiind istoria artei din Uzbekistan a secolului al IX-lea. Din păcate, odată cu introducerea diplomelor internaționale de licență și master în Germania, cerințele pentru trecerea anumitor standarde au devenit mai stricte, iar acest stil de viață devine din ce în ce mai puțin frecvent.

15. Respectați regulile de circulație.

Nu vei traversa niciodată strada la un semafor roșu. Nu. Chiar și pe jos, noaptea, chiar dacă nu se vede nicio mașină pe o rază de două blocuri. Riscul de a pierde permisul de conducere dacă este surprins conducând ca pieton este prea mare. Din păcate, când ești în alte țări, te aștepți ca alți oameni să aibă același respect față de semafoarele roșii. Așa aproape ai ucis 5 oameni într-o călătorie recentă în Asia de Sud-Est.

16. Asigurarea iti ofera un sentiment absolut de siguranta.

Asigurare de viata, asigurare de incendiu, asigurare de dezastre naturale, asigurare de invaliditate, asigurare suplimentara de sanatate, asigurare de raspundere civila, asigurare de intretinere, asigurare de accidente...recunoaste ca ai cel putin jumatate din ele. Te simți atât de sigur cu ei, încât nu te deranjează să cheltuiești jumătate din salariu pentru lucruri care probabil nu se vor întâmpla niciodată. Dumnezeu îl salvează pe om, care se salvează pe sine.

17. Discuțiile politicoase nu sunt pentru tine.

Dacă lucrezi cu oameni de alte naționalități, atunci o conversație în timp ce lucrezi ar putea avea ceva de genul: „Hei, ce mai faci?” "Amenda." „Cum a fost weekendul?” "Ce vrei? Nu am timp pentru asta!" Ultima frază, de regulă, ți-o spui. Nu este că ești un sociopat, ci doar că crezi că timpul tău este prea valoros pentru a fi irosit cu plăcere. La urma urmei, nu ne-am fi realizat miracolul economic cu vorbărie inactivă.

18. Mândria națională te face să te simți inconfortabil.

Germanii sunt încă traumatizați de istoria lor. Indiferent în ce țară vă aflați, afișarea publică a drapelelor naționale sau a manifestărilor deschise de patriotism pare ciudat. Și singura dată când nu primești priviri dezaprobatoare atunci când montezi un steag german pe balcon este în timpul Cupei Mondiale.

19. Un lac sau iaz este paradisul copilăriei tale.

Fiecare oraș german are cel puțin un corp de apă. De atunci, mirosul de protecție solară te-a făcut nostalgic pentru acele zile de neuitat de distracție fără griji cu prietenii și înghețată, petrecute lângă apă.

20. Urmărește „The Ninezeth Birthday, or Dinner for One” în fiecare An Nou.

Aceasta este o schiță britanică despre o bătrână care își sărbătorește ziua de naștere. Din păcate, toți prietenii ei sunt deja morți. Din fericire, bătrâna nu este cea mai strălucitoare, așa că nu își dă seama că majordomul își joacă toți prietenii și ajunge complet epuizată. Care este legătura cu noul an? Nici o idee. Cu toate acestea, nu vă pasă că unele tradiții germane nu au sens.

21. Probabil că ești bilingv.

Vorbești dialectul tău regional și germană clasică. Având în vedere că există mai mult de 20 de dialecte diferite în Germania, Hoch Deutsch vă ajută să comunicați cu colegii dvs. studenți germani din alte state federale. În caz contrar, un bavarez nu va putea comunica cu un frisland fără un interpret. La urma urmei, aceste dialecte aparțin de fapt la două ramuri diferite ale familiei limbii germane.

22. Ați auzit vreodată „limită de viteză” și „drum” în aceeași propoziție?

Da, în cea mai mare parte nu există limită de viteză pe autostrăzile germane. Din păcate, este puțin probabil să profitați vreodată de această libertate, pentru că întotdeauna există un idiot care circulă cu 120 km/h, blocând banda din stânga.

23. Știți bine că nu există un german tipic.

Diferite beri, diferite tradiții de Crăciun, chiar vorbești diferite limbi! Doar pentru câteva săptămâni, la fiecare doi ani, întreaga țară devine unită datorită magiei eterne a campionatelor de fotbal.

Am vorbit deja despre bărbații germani. Acum este timpul să vă prezentăm cele mai frumoase fete germane! Se crede că femeile germane nu au cel mai atractiv aspect. De fapt, trebuie doar să aruncați o privire mai atentă și veți vedea că aceste fete sunt adevărate frumuseți și, de asemenea, foarte talentate. Femeile cu rădăcini germane sunt, de asemenea, considerate a fi cele mai rezistente și au un caracter puternic, așa că sunt multe de învățat de la ele!

Ei bine, pentru a avea ceva cu care să comparați, aruncați o privire la , , și .

Veruschka von Lehndorff (75)

Fără Veruschka, această evaluare ar fi incompletă. Deja la vârsta de 14 ani, înălțimea modelului german era de 183 cm, iar datele ei externe i-au înnebunit pe bărbați! A uimit prin flexibilitatea și talentul ei de transformare. Veruschka a devenit un adevărat fenomen în anii 60, deși cariera ei în afacerile de modeling nu putea fi numită netedă. În 1975, s-a certat cu editorul revistei Vogue, Grace Mirabella, și a fost forțată să părăsească lumea modei. Cu toate acestea, Veruschka încă apare la multe spectacole ca guest star.

Claudia Schiffer (44)

O altă nemțoaică celebră, de la care este și imposibil să-ți desprinzi ochii, este Claudia Schiffer. În timpul carierei sale de model, Claudia a apărut pe coperțile revistelor de aproximativ 900 de ori. La apogeul carierei, ea a primit cel puțin 50 de mii de dolari pentru fiecare zi de lucru, așa că este considerată pe bună dreptate unul dintre cele mai bine plătite modele.

Gisele Bündchen (34)

Model brazilian de origine germana, proprietar al unui corp ideal si a milioane de contracte. Nu avem nicio îndoială că amestecul exploziv de sânge i-a adus faima mondială. O reprezentantă a agenției de modeling Elite a găsit-o pe Gisele la McDonald's, unde a mers să ia o gustare cu colegii de clasă. Și apoi a început... După ce a lucrat cu branduri globale, inclusiv Versace, Ralph Lauren, Dolce & Gabbana, Gisele a devenit un „înger” Victoria’s Secret și este încă incredibil de solicitată în lumea modei.

Heidi Klum (41)

Un alt „înger” uimitor este Heidi Klum. Cariera modelului german a început la vârsta de 19 ani, când a câștigat un contract cu o agenție de 300 de mii de dolari.Heidi a abandonat studiile universitare (și dorea să studieze pentru a deveni designer vestimentar) și s-a apucat de modeling. Cine știa că Klum nu va deveni doar unul dintre cele mai căutate modele din lume, ci și gazda permanentă a emisiunii TV „Podium”.

Marlene Dietrich (27.12.1901 - 06.05.1992)

O icoană a timpului ei, actrița și cântăreața Marlene Dietrich a revoluționat literalmente cinematograful. La sfârșitul anilor 20 și începutul anilor 30, fiecare femeie și-a dorit să fie ca Dietrich, sofisticat și talentat, care combina aristocrația și simplitatea în același timp. Actrița a făcut turnee în toată lumea, datorită cărora fiecare generație o cunoaște astăzi. Femeia asta a făcut istorie!

Nastassja Kinski (54)

Actrița Nastassja Kinski este cunoscută în special pentru rolurile din filmele regizorului german Wim Wenders (69 de ani). Cu toate acestea, Nastasya este iubită și la Hollywood. Ea a reușit să lucreze cu vedete de talie mondială precum Marcello Mastroianni, Christopher Lee (92), Roman Polanski (81) și Francis Ford Coppola (75). Kinski este cunoscut și în Rusia. În 1984, a jucat în filmul lui Andrei Konchalovsky (77 de ani), „Iubita lui Mary”.

Charlotte Cordes (27)

Un model german popular, care a devenit celebru în 2005, când a fost printre primele cinci cele mai frumoase fete în nominalizarea „New Face of 2005”. Charlotte a reușit să semneze contracte cu mărci precum Jil Sander, Prada, Calvin Klein. Astăzi își continuă cariera de model și lucrează în toată lumea.

Grace Kelly (12.11.1929 - 14.09.1982)

Destul de ciudat, frumoasa Grace Kelly are rădăcini irlandeze și germane. Este cunoscută nu numai pentru căsătoria cu Prințul de Monaco, ci și pentru rolurile sale interesante de film, dintre care au fost puține, dar toate foarte memorabile. În plus, Kelly a câștigat un Oscar pentru rolul din filmul The Country Girl. Și i-am oferi un Oscar pur și simplu pentru frumusețea ei.

Nadja Auerman (44)

Nadya s-a născut în Berlinul de Vest, ceea ce nu a fost niciodată suficient pentru ea. Așa că a decis să profite de înălțimea ei (180 cm) și de aspectul strălucitor și a plecat la Paris. Acolo, în 1990, a semnat un contract cu agenția de modele Elite. Nadya a fost fotografiată de fotografi legendari precum Ellen von Uwerth (61 de ani), Peter Lindbergh (70 de ani), Helmut Newton. Și din 1997 până în 1999, a fost inclusă în Cartea Recordurilor Guinness pentru cele mai lungi picioare dintre modele. Lungimea picioarelor ei este de 112 cm.

Charlize Theron (39)

Actrița are tot felul de sânge amestecat în ea. Fata s-a născut în Africa, pe partea tatălui ei are rădăcini olandeze și franceze, iar pe partea mamei - germană. Cea mai frapantă lucrare a actriței este, desigur, rolul Aileen Wuornos din filmul „Monstru”, pentru care Charlize a primit un binemeritat Oscar. Această blondă este cu adevărat o actriță genială, pentru că poate scoate orice imagine.

Diane Kruger (38)

Numele real al actriței este Heidkruger. Fata a început ca model și a reușit să lucreze în campanii publicitare pentru Dolce & Gabbana, Yves Saint Laurent și Armani. Kruger a apărut, de asemenea, pe coperțile Vogue și Elle de mai multe ori. Cu toate acestea, mai târziu, ea a decis să se încerce în cinema și nu s-a înșelat. După ce l-a întâlnit pe Luc Besson (56 de ani) pe platourile de filmare din The Fifth Element, Kruger și-a dat seama că viața ei s-a schimbat. Astăzi Diana are aproximativ treizeci de roluri și un număr considerabil de premii.


2. Cel mai mare număr de mașini de poliție din Germania sunt Mercedes.
3. Germanii nu cunosc si se tem de pestele uscat.
4. Răspuns afirmativ „Da, da!” pronunțat cu intonația rusului „Nu-nu!” înseamnă „Sărută-mă în fund” și este înțeles ca atare.


5. Din cauza unei manifestații de patruzeci de naționaliști, traficul în Gamurga este blocat, iar traseul manifestației este izolat de un regiment de polițiști în căști și veste antiglonț. Ei îi protejează pe... naționaliștii. Nu o glumă, ci un fapt.
6. În Germania nu poți lucra și trăi din ajutor social. Adevărat, este foarte sărac, dar există viață.
7. Diferența dintre dialectele limbii germane este de așa natură încât programele de televiziune din nordul țării sunt uneori difuzate cu traducere în limbajul semnelor atunci când sunt vorbite de sudici.
8. Dacă întrebarea: „Cum să ajung acolo?” Îți vor zâmbi, îți vor scoate iPhone-ul, se uită la navigație și, după ce îți explică cum să ajungi acolo, se vor oferi să-ți facă o plimbare cu mașina - ești în Germania.
9. Amenda pentru palme este de 500 de euro.


10. Dacă doriți clemența instanței, trebuie să confirmați că la începutul luptei nu ați strâns pumnii.
11. Dacă nu lucrați în anumite zone și nu vă angajați în activități dubioase, atunci vă puteți trăi toată viața în Germania fără să întâmpinați vreodată infracțiuni evidente.
12. Dacă totuși ești atacat și lovit, o lovitură de răzbunare trebuie să fie lovită în decurs de o secundă. Dacă după două, atunci vei fi judecat.
13. În Germania, pistoalele traumatice și cartușele cu gaz sunt interzise.
14. Poliția din Germania, chiar și după ce te-a ajuns din urmă, nu te bate.
15. 80% din infracțiunile din Germania sunt comise de străini.


16. Dacă ai avut datorii chiar și de jumătate de milion, este suficient să-ți declari ruina și vei fi obligat să-ți găsești un loc de muncă permanent, îți vor lăsa vreo mie de euro din care să trăiești și în mai puțin de 10 ani, datoriile vor fi anulate.
17. Este extrem de greu să evacuați chiar și un chiriaș care nu plătește chiria în Germania.
18. Locuința în locuințe închiriate în Germania este norma. Trei sferturi din populație locuiește în apartamente și case închiriate. Securitatea chiriașului este extrem de ridicată. Chiar și cele mai bogate segmente ale populației locuiesc în locuințe închiriate.
19. Repararea oricărui lucru în Germania este atât de costisitoare încât este adesea mai ușor să cumpărați un lucru nou.

20. Germanii se raportează la trecutul lor nazist în același mod în care aborigenii se raportează la mâncarea lui Cook.
21. Vina pentru al Doilea Război Mondial a fost înrădăcinată în conștiința germanilor încă de la grădiniță.
22. Copiii din Germania pot face orice. De fapt, asta-i tot. Părinții vor fi responsabili. Dacă nu există părinți, atunci nimeni.
23. Berea în Germania este foarte bună și există o varietate incredibilă.
24. În Bavaria, o persoană are dreptul să bea un pahar de bere în timpul zilei de lucru.


25. Persoanele fără adăpost au adesea câini. Ei primesc bani suplimentari pentru întreținerea lor.
26. Germanii se feresc de străini. Și există un motiv pentru asta.
27. Desenarea unei svastici sau ridicarea mâinii într-un salut fascist este interzis prin lege în Germania.
28. Odată cu introducerea monedei euro, majoritatea prețurilor din Germania s-au dublat. Dar nivelul de trai din Germania este încă considerat unul dintre cele mai înalte din lume.
29. În Hamburg, banda de motocicliști Hells Angels a câștigat o asemenea influență asupra criminalilor locali, încât motocicliștilor li s-a interzis legal să poarte simbolurile clubului. Orice convoi mare de motocicliști este însoțit de un camion de poliție.


30. Este interzis să conduceți o motocicletă fără cască. Strict.
31. Cele mai rele insulte germane se traduc prin „Nemernic” și „Fiu de cățea”.
32. Nemții sunt foarte atenți la sănătatea lor și la ceea ce mănâncă și beau.
33. Fostul primar al Hamburgului și primarul Berlinului sunt homosexuali. În societate, oamenii „gay” sunt tratați aproape ca și cum ar fi norma.
34. Nivelul de cultură al germanului mediu depășește semnificativ nivelul de cultură al rusului mediu. Dar, de regulă, nivelul de educație este inferior.
35. Intoxicația cu alcool este o circumstanță atenuantă în instanță. Cu excepția precedentelor de trafic și a abuzurilor.

36. Până de curând, femeile germane practic nu foloseau produse cosmetice. Datorită afluxului de femei străine colorate, femeile germane au început să se machieze și au încetat să fie una dintre cele mai groaznice femei din Europa.
37. Femeile germane poartă tocuri înalte doar pentru „ocazii ocazionale”.
38. Tratarea șefului la companii se face cel mai adesea pe bază de prenume.
39. Unul dintre liderii Partidului Verzilor a propus să cânte al doilea vers al imnului german în limba turcă.
40. Magazinele bio sunt destul de populare. Prețurile acolo sunt în medie cu 30% mai mari decât într-un magazin obișnuit. Bananele organice sunt mai mici decât bananele obișnuite, iar lămâile sunt într-adevăr mult mai aromate.

41. Cizmele peste genunchi sunt purtate doar de prostituate în timpul orelor de lucru și de femeile străine, de cele care încă nu și-au dat seama și de cele cărora nu le pasă.
42. O ofertă de a bea împreună o ceașcă de cafea seara de la un german înseamnă adesea o invitație la sex.
43. În Germania sunt mai puține femei decât bărbați.
44. Germanii sunt siguri că cel mai popular toast rusesc sună ca „Pentru sănătatea ta!” Este inutil să convingi.


45. Crăciunul în Germania este sărbătorit mult mai semnificativ și mai luminos decât Anul Nou.
46. ​​​​Un frigider aglomerat în Germania înseamnă că ești din Rusia.
47. Oamenii din instituție pot fi nepoliticoși cu tine. Dacă te prefaci că ești pe cale să te apuci de față, ei devin foarte politicoși.
48. Câinii din Germania sunt foarte prietenoși. Este extrem de rar să auzi un câine lătrat.
49. Ideea unei societăți multiculturale în Germania a eșuat lamentabil, însăși Merkel a fost nevoită să admită acest lucru.


50. În Germania, standardele sanitare sunt atât de înalte încât poți mânca în siguranță nu numai carne nefiertă, ci și carne crudă.
51. În Germania, destul de des poți intra într-o clădire de locuințe fără a te descalta.
52. Un bilet unic la saună costă puțin sub 20 de euro.
53. Costul serviciilor pentru prostituate de pe Reeperbahn este în medie de 200 de euro pe oră.
54. Germanii respectă rareori berea negermană. În mod surprinzător, am auzit destul de des recenzii pozitive de la germani despre un producător ucrainean; nu voi indica marca de bere, pentru a nu face publicitate.
55. În rândul femeilor germane, este obișnuit să privească sexul ca fitness.


56. O mită pentru un funcționar din Germania, de exemplu un ofițer de poliție, începe de obicei în jur de 50.000 de euro. Totuși, într-unul dintre orașele în care locuiam, era posibil să scot o fotografie dintr-un automat de circulație pentru doar 300 de euro.
57. Un funcționar public din Germania nu plătește taxe publice și nu poate fi concediat.
58. Majoritatea apartamentelor din Germania sunt echipate cu detectoare de incendiu. Dacă gătiți ceva în exces sau nu ați închis ușa dușului, acesta se stinge și începe să scârțâie dezgustător. Un bărbat gol care înjură și împinge tavanul cu un mop este o vedere comună văzută de animalele de companie.
59. Femeile germane adesea nu știu să gătească.
60. Rubrica „Naționalitate” în Germania este determinată de cetățenie.
61. Germanii sunt surprinși de capacitatea rușilor de a pronunța literele „P” și „Y”


62. Proverbul „Fără o bucată de hârtie ești un turd” se pare că a fost inventat de germani.
63. Toate scrisorile de afaceri din Germania se termină cu expresia „Cu salutări prietenoase”. Chiar și o somație pentru amendă.
64. Cuvântul „Străin” în Germania este un cuvânt murdar.
65. Germanii sunt de obicei primitori și prietenoși în comunicarea lor. Dar nu te măgulește prea mult, sunt doar maniere.


66. Cuplurile căsătorite de ruși și germani sunt destul de rare, din cauza mentalităților prea diferite. Preferă să rămână iubiți. Asta e bine.
67. Într-o cafenea-restaură, a lăsa un bacșiș pentru chelner mai mult de un euro este considerat un bacșiș bun.
68. Germania devine casa unui emigrant atunci când există sentimentul că, dacă arunci gunoi pe stradă, arunci gunoi în apartamentul tău și există dorința de a curăța gunoiul cuiva într-un parc public.
69. Tatuajele și piercing-urile sunt foarte populare în Germania. Atât în ​​rândul femeilor, cât și în rândul bărbaților.


70. În Germania, o prezentatoare TV populară a fost concediată pentru că a spus că au fost construite autostrăzi bune sub Hitler.
71. În Germania, sunt foarte atenți la modul în care proprietarii tratează animalele de companie. Chiar dacă o persoană cu handicap orb își maltratează câinele călăuzitor, câinele va fi luat de la el.
72. Germania este un paradis pentru cei dragi. Mi se pare că nu există nicăieri în lume dulciuri mai diverse și mai frumoase.
73. Produsele alimentare rusești pot fi cumpărate în aproape toate supermarketurile mari din Germania.
74. În Germania, am întâlnit uneori bărbați care nu au luptat niciodată în viața lor.
75. Pentru a merge la pescuit în Germania, trebuie mai întâi să parcurgeți cursurile corespunzătoare. Unde una dintre secțiuni va fi dedicată modului de manipulare a peștelui capturat, astfel încât acesta să nu experimenteze suferințe inutile.


76. Unul dintre cele mai scumpe cluburi de vânătoare din Germania este Clubul Vânătorilor de Lupi. Taxa anuală este în jur de 100.000 de euro.
77. Schimbarea locului de muncă îl duce adesea pe un german la un psihoterapeut.
78. Motivul pentru care nu ți-a permis intrarea într-o discotecă sau club german poate fi pur și simplu că agentul de securitate nu te-a plăcut. Fetele sunt rareori permise. Fetele frumoase sunt întotdeauna dor de ele; servesc drept momeală pentru vizitatori. De asemenea, li se oferă adesea carduri speciale care le dă dreptul la băuturi gratuite. Un grup de tineri turci din multe orașe nu are practic nicio șansă să treacă. Agentul de securitate ar putea fi concediat pentru asta. Aici nu se simte miros de nazism, este o necesitate justificată.
79. Germania se culcă și se trezește foarte devreme.


80. Poți să mergi de-a lungul unei treceri cu pietoni pe un drum german cu ochii închiși.
81. Amenda pentru aruncarea unui muc de țigară pe asfalt în Germania este de 20 de euro.
82. Una dintre cele mai populare băuturi printre motocicliștii germani este Jackie-Cola, un amestec de whisky Jack Daniels și Coca-Cola (în niciun caz cu Pepsi!)
83. Nemții gustează bere cu rulouri speciale cu boabe de sare, se numesc „Covrigi”
84. Te îmbăți mai puțin din berea germană la halbă decât din berea îmbuteliată. De ce nu stiu.
85. Bucătăria germană nu se distinge prin delicii deosebite. Dar este consistent și substanțial, ca tot ce este german. Cartofi, varză, carne de porc - clasice, în general.


86. Considerând că femeile germane sunt egoiste este o concepție greșită. Ei doar se iubesc pe ei înșiși și pe viața lor.
87. Tot ce este necesar este foarte ieftin în Germania. Tot ce este legat de comoditate și mofturi este scump.
88. Cea mai apropiată înghețată ca gust de înghețata sovietică din Germania este la McDonald's.
89. Germanii sunt sentimentali și surprinzător de romantici.
90. Germanii, atunci când comunică cu prietenii ruși, spun adesea „Sunt un cartof german”.
91. Mentalitatea germanilor este de așa natură încât nu intră mai întâi în luptă. Dar, dacă lupta a început deja, se luptă adesea până la capăt.


92. Din păcate, în Germania sunt mulți pedofili. Cu toate acestea, probabil că în Rusia i-au bătut foarte dureros. Dar aici este imposibil. Chiar și să-l plantați este dificil.
93. În Germania, este normal ca o fată și un tip să plătească singuri. Dacă plătiți pentru o fată, aceasta poate fi văzută ca o generozitate neașteptată sau o revendicare a independenței ei.
94. Odată ce un emigrant stăpânește limba, problemele interetnice practic dispar.
95. Poliția germană, de regulă, nu caută eroism inutil. Exista si exceptii. Dar rar.


96. Dacă nu mi-aș fi luat asupra mea să scriu aceste 100 de fapte, atunci la începutul celei de-a doua nopți nu aș fi fost singurul din bloc care era încă treaz la acea oră.
97. În Germania, concediul medical de trei zile nu este o problemă.
98. În Germania, o boală sezonieră este obișnuită, în Rusia este practic necunoscută - gripa intestinală. Dacă îl prinzi, ține-te... Altfel, dintr-un început scăzut, te va răpi.
99. În Germania, cu cât bucătarul este mai aprig, cu atât carnea gătește mai gustoasă.
100. Când obțineți un loc de muncă în Germania, ar trebui să vă amintiți că legea imuabilă a capitalismului dezvoltat începe să funcționeze - „Portați o geantă mai repede decât altele? Bine făcut! Poartă două. Porți două? Grozav, iată-l pe al treilea. Nu poti? Nu vreau? A fost concediat, nu avem nevoie de leneși.”


101. Dacă aveți o asigurare de sănătate publică mai degrabă decât cea privată, așteptarea pentru a consulta un medic poate dura câteva săptămâni.
102. Când a fost întocmită lista germană a celor mai periculoase rase de câini, nici măcar o rasă germană nu a fost inclusă acolo, chiar fiind înaintea altora la numărul de atacuri nemotivate asupra oamenilor.
103. Un kneipp german este o mică sală de bere, mai mult ca un club, în ​​care mulți germani de vârstă mijlocie și mai în vârstă își petrec serile, uneori rămânând în kneipe până la căderea nopții, iar proprietarul practic locuiește în el. Câte povești interesante poți auzi acolo de la vechii obișnuiți, la un pahar de bere...
104. În Germania, mulți oameni nu fumează. Nemții, așa cum am spus deja, au grijă de sănătatea lor.


105. Cuplurile mixte sunt foarte frecvente în Germania. Băieții africani aleg adesea niște germane incredibil de grase. Aceasta este o tradiție. Este o mare mândrie pentru un african să aibă o soție grasă. Asta înseamnă că este atât de bogat încât o poate hrăni. Ei bine, femeile grase germane, care merg pe lângă bărbatul frumos de abanos, sunt destul de fericite de viață și, în sfârșit, de ele însele.
106. „A mea, a mea, a mea” - aceasta este foarte dezvoltată în Germania. Dar trebuie spus că „Al tău - al tău - al tău” va fi luat în considerare și respectat cu respect și delicat. Acest lucru este valabil pentru orice, de la bomboane la tăcere.
107. Pe multe clădiri municipale din Germania s-au păstrat vulturi amenințători, ținând scuturi în gheare, din care svastica a fost zdrobită cu grijă. Ei spun, ei bine, pasărea s-a așezat, acum este frumoasă.
108. Umorul german vine în două tipuri - negru și abstract.
109. În Germania, este necesară separarea deșeurilor în alimente și plastic. De fapt, în coșurile de gunoi, cel mai adesea totul este aruncat într-o grămadă. Scopul acestei idioții este să-i disciplineze pe germanii deja disciplinați.
110. Duckstein este o bere germană cu aromă de coniac, învechită în butoi de stejar. Dar, dintr-un motiv oarecare, mă doare capul dimineața. Poate pentru că nu sunt german.
111. Ei bine, asta e tot, aplaudați-mă, am petrecut o oră din viață pe această listă. Și acesta este, de asemenea, un fapt!

Subiectul articolului de astăzi este destul de delicat. De ce? Dar recunoașteți, ați auzit deja ceva de genul: „Suntem obișnuiți cu ceva diferit! Femeile noastre sunt feminine, frumoase, calde, altruiste, emoționale... Femeile germane au prea multe calități pur masculine.”

Da, sunt complet diferite. Și au mers la asta multă vreme. Să încercăm să ne uităm la portretul unei femei germane obișnuite. Să încercăm să evităm stereotipurile și să nu ținem cont de excepțiile care există întotdeauna.

1. Să încep cu faptul că femeile germane sunt oameni independenți.

Acest lucru le este insuflat din copilărie de către părinții lor și continuă de-a lungul vieții. Își evaluează cu adevărat viața și capacitățile, își stabilesc obiective și le ating ei înșiși, dezvoltându-se profesional.

Nu contează pentru ce învață fata sau cât de bogați sunt părinții ei. Să stea pe gât până la sfârșitul studiilor sau până la căsătorie este proastă formă. Fetele câștigă bani în plus, își fac drumul singure, locuiesc separat în pensiuni sau pensiuni. Femeile germane nu așteaptă să cunoască un prinț frumos care să le asigure viața, să le pună pe un piedestal acasă și să-și rezolve toate problemele de zi cu zi. Chiar și relațiile în care partenerul câștigă mult mai mult sunt considerate egale în Germania - la urma urmei, pentru o femeie germană nu există nimic mai rău decât dependența de un bărbat. Un partener într-o relație în această țară nu este o baghetă magică pentru toate necazurile și problemele, ci o persoană cu care te simți cu adevărat bine.

Stând ferm pe picioarele lor, femeile germane trec cu îndrăzneală prin viață, știind că odată cu apariția sau plecarea unui bărbat, nu vor exista șocuri majore în viața lor.

2. Femeile germane sunt libere

De ce am ales acest adjectiv? - Sunt lipsiți de necazuri inutile. Ei nu petrec ore întregi alegând ce să poarte și cum să se machieze, nu poartă pantofi incomozi, dar frumoși la o întâlnire și nu se preface, de dragul unui bărbat, că le place fotbalul, dacă (ceea ce este acum puțin probabil, desigur) nu o fac. Ei nu sunt în alertă 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână pentru a-și îndeplini destinul.

Un procent nesemnificativ dintre femeile germane suferă de shopaholie, dietomanie și foarte puține sunt nedumerite de dorința unei siluete ideale și a unui fund tonifiat. Da, încearcă să mănânce corect, să facă sport mai des decât bărbații, să bea litri de apă și să reducă porțiile, dar o fac singuri.

Femeile germane sunt libere de complexe legate de aspectul lor. Nu sunt supuși unor gânduri de genul „ahh ahhh, am 28 de ani, sunt aproape o femeie bătrână și încă nu sunt căsătorită, ce coșmar, este timpul să am copii”.

Femeile germane nu văd singurul sens al vieții lor în căsătorie și maternitate, poartă ceea ce le place, nu încearcă din răsputeri să-și pună în valoare talia sau pieptul și își pun singure hainele.

Am participat odată la o întâlnire a colegilor soțului meu înainte de întâlnirea lor importantă cu clienții. După întâlnire, l-am întrebat surprins pe soțul meu dacă este de acord cu faptul că colegii lui subordonate purtau pantaloni sau bluze de pijama și sacouri de culori incompatibile nuclear-atomic. El a răspuns că, deși compania lor nu are un cod vestimentar, ar fi bineînțeles să se îmbrace în culori calme și într-un stil de afaceri, dar doar spune-le că ar fi considerată o încălcare a drepturilor și libertăților lor. . Lasă-i să poarte ce vor, a spus soțul meu.

3. Femeile germane nu-și pot imagina viața fără muncă

Da, ei aleg atât universitatea, cât și locul de muncă ulterior numai în funcție de dorințele și planurile lor pentru a se bucura de ea toată viața.

Munca nu este doar o modalitate de a câștiga bani, ci și locul unei femei germane în societate, sensul ei în viață, auto-dezvoltare și împlinire. A sta acasă și a găti borș pentru o nemțoaică pentru soțul ei este mai rău decât orice coșmar. După nașterea copilului, ea va căuta o oportunitate de a merge la muncă cât mai repede posibil, pentru a nu se degrada și a se transforma în personal de serviciu. Adesea, cine va avea grijă de copil este decis nu numai în funcție de sex (da, un bărbat poate lua concediu pentru creșterea copilului și în Germania).

La locul de muncă, femeile cer egalitate cu bărbații, nu tolerează discriminarea, strâng mâna când se întâlnesc și se străduiesc să-și construiască un CV de invidiat.

Este surprinzător, pentru că în Germania femeile au fost multă vreme ostatice ale celor trei „C”: „Kinder, Küche, Kirche” (copii, bucătărie, biserică). Rolul cândva fără speranță al unei gospodine pentru femeile germane, care nu pot studia, munci, participa la alegeri sau chiar conduce o mașină, a lansat un proces de emancipare pronunțată. Acum o femeie este un membru cu drepturi depline a societății, egal cu un bărbat.

Dar nu totul este atât de roz - femeilor din Germania încă le este greu să combine munca și copiii. Fie doar pentru că grădinițele publice sunt deschise doar până la ora 16:00 și dacă mama nu vrea să renunțe la o zi întreagă de muncă, familia va trebui să plătească mulți bani pentru o grădiniță privată sau Tagesmutter („zi. mamă").


4. Germanii sunt pragmatici și raționali

Am auzit de la cineva că o femeie slavă miroase a căldură, iar o germană miroase a calculator. Ei bine, la ce să vă așteptați aici, așa este viața aici, de multe ori emoțiile și impulsurile rămân în afara granițelor calculelor și actelor fiscale.

Da, de aceea atât de mulți bărbați germani care au întâlnit pe drum fete din Europa de Est, care emană căldură, grijă și feminitate, visează la ei. Nu tuturor nemților le plac femeile germane care sunt reci și calculate din fire. La urma urmei, pentru o femeie germană, „Eul” ei este întotdeauna pe primul loc, apoi „NOI” și apoi „EL”. Pentru un slav, totul este exact invers, iar aceasta este o raritate în Germania modernă!



Nu vreau să fiu unilateral - sunt, desigur, bărbați în Germania care s-au săturat de emancipare, în principal cei în familiile cărora nu a existat nicio urmă de ea. Astfel de oameni se străduiesc să găsească un soț feminin și grijuliu. Dar printre germanii tradiționali, nativi, care au un cerc social tradițional german, sunt foarte puțini bărbați care sunt gata să accepte reguli diferite ale jocului. Și ce - știm - ajută un străin să se integreze, ceea ce este adesea asemănător cu creșterea unui copil, ajutarea ei să învețe o limbă, să trăiască mult timp cu un singur salariu, să fii responsabil pentru totul și să-ți faci viața dificilă pentru tine, persoana iubită .

Prin urmare, dacă voi, dragii mei, aveți un soț sau un logodnic german care vă iubește și a trecut prin asta sau plănuiește să treacă prin asta, să știți că aceasta este dragoste și el are nevoie de voi. Și poate că mă ocup de multe, dar vă dau un sfat - rămâneți femei, fiți așa cum ne-a crescut mediul nostru, nu vă uitați la femeile germane, nu încercați să fiți ca ei în comportament. Da, va trebui să ne obișnuim cu ceva, să adoptăm ceva de la ei, dar natura noastră feminină rusă trece cu noi prin toate dificultățile, fii mândru de asta. Și femeile germane au ceva de respectat și de iubit. Trebuie doar să aruncați o privire mai atentă.

5. Femeile germane se prețuiesc pe sine și își fac întotdeauna propriile alegeri în viață.

Ei își cunosc drepturile, știu să se comporte în această lume cândva masculină și, deși natura lor le șoptește adesea despre slăbiciunea lor naturală, nu fac concesii, își croiesc drumul cu coatele, ajung ei înșiși în vârf și cer egalitate și dreptate. , începând de la mărimea salariilor și terminând cu cuantumul primei de asigurare.

Discuțiile despre bărbați sunt departe de cel mai frecvent subiect al întâlnirilor dintre fete. La urma urmei, au propriile lor probleme și nevoi. Și nu sunt în niciun caz mai puțin importante decât ale bărbaților.

Majoritatea femeilor germane asociază un cadou scump de la un bărbat cu superioritatea unui bărbat și o încercare de a-i impune obligații față de el.

Dacă o fată câștigă mai mult decât iubitul ei, atunci își poate plăti iubitul într-un restaurant - și asta va fi bine.

Da.. Germane... Ei economisesc singuri pe genți, bijuterii și haine scumpe și nu se jenează deloc. Ei scot mașini pe credit, anulează întâlnirile din cauza antrenamentului, se îmbracă la întâmplare la o vârstă fragedă și elegant și cu gust la o vârstă mai înaintată. Femeile germane sunt același fenomen al independenței, dobândind propriile caracteristici de-a lungul anilor.

6. Copii

Sunt germane care nasc copii la o vârstă fragedă și au ales meseria de gospodină. Dar acestea sunt mai degrabă excepții.

Majoritatea femeilor din Germania combină totul - muncă, sarcină, hobby-uri, copii, călătorii... și o fac uimitor de natural și fără nervi inutile. Poate pentru că nu trebuie să poarte copiii pe propria ei cocoașă? Soții din Germania joacă un rol foarte activ în creșterea copiilor.

Dar unele germane, care au realizat multe în viață, refuză în mod conștient să aibă copii în familie. De ce se întâmplă asta, te întrebi? Să încercăm să ne dăm seama.

— Femeile germane rareori se gândesc la copii înainte de a fi ferm pe picioare. Dacă are o carieră bună în față, dar instinctul matern nu a apărut din diverse motive... acesta este deznodământul

„Copiii obișnuiau să ofere sprijin părinților lor la bătrânețe. Acum acest sprijin vine de la stat, iar copiii din Germania nu-și ajută financiar părinții (sunt rare excepții). După școală, urmașii se împrăștie peste tot: la universități și colegii, la muncă în toată Germania și chiar în lume - puțini rămân să locuiască acolo unde s-au născut.

Se dovedește că după ce copiii împlinesc vârsta, familia se despart: puii zboară din cuib și ocazional vizitează din nou. Și numai de Crăciun și de Paște se reunesc toți. Nu există nici un sentiment de familie mare aici, în care toată lumea trăiește unul lângă altul și se ajută mereu. Bunicile stau rar cu nepoții lor, iar copiii oferă ajutor părinților. La urma urmei, ei primesc pensie, iar copiii lor înșiși câștigă bani pentru grădiniță și bone pentru nepoatele lor.

Pentru multe femei, acesta nu este un motiv suficient pentru a-și sacrifica bunăstarea și cariera. Într-o astfel de situație, poți fie să-i simpatizezi din adâncul inimii, fie să le invidiezi libertatea de alegere. Tu decizi.

7. Haine

De fapt, imaginea diferă de la oraș la oraș. Locuiesc într-un oraș destul de mare din sudul țării, sunt mulți oameni bogați și salarii bune. Ce îți atrage atenția când vezi cum se îmbracă femeile germane?

Totul, desigur, depinde de vârstă și de venit: studenții cu venituri mici se îmbracă destul de simplu, s-ar putea spune chiar monoton. Aceleași domnișoare care locuiesc cu părinții sau iau bani de la ei, visează la lucruri de lux, trăiesc din modă și cosmetice, își postează look-urile pe Instagram și își adoptă în mod activ tendințele reciproce.

Doamnele care lucrează se împart și ele în două tipuri - există și cele care sunt plăcute la privit - fete frumoase, de bun gust și foarte îngrijite. Dar jumătatea mai mare se îmbracă și la întâmplare, fără chip și, cel mai important, confortabil.

Doamnele în vârstă de aici uimesc adesea cu ținutele și accesoriile lor scumpe. La urma urmei, bogăția și simțul frumuseții cresc odată cu vârsta în Germania.

În general, masele feminine din Germania arată destul de decolorate, așa că fetele bine îmbrăcate, zvelte și bine îngrijite sunt foarte izbitoare și întorc capetele bărbaților. Cu toate acestea, dacă femeile germane merg la un eveniment de seară, la teatru sau la un concert, atunci își vor face timp să se pună în ordine. Abia atunci poți vedea femeile germane în toată splendoarea lor.

Genți - pentru multe femei germane care câștigă deja bani și au grijă de aspectul lor, ceea ce atârnă pe umeri este foarte important. Sincer, de curând am trăit un adevărat șoc când îmi așteptam soțul la metroul din centrul orașului - nu văzusem niciodată atâtea genți de lux! Mai mult, aceasta nu era vreo zonă prestigioasă sau o alee de buticuri, dar fiecare al doilea sau al treilea magazin avea Prada, Gucci, Louis Vuitton sau, în cel mai rău caz, Michael Kors sau Hess. De la adolescenți la doamne în vârstă! Și aceste genți nu arată fără gust sau prost pe ele, astfel încât să creadă că sunt false! Acum le observ și mai des. Acesta este un fetiș pur german.

Pentru cei cărora le pasă de aspectul lor, accesoriile sunt în general foarte importante - lanțuri, pandantive, brățări. Nu ca un papagal, ci modest, mai degrabă subliniind individualitatea.

Tendința generală în Germania este de a cumpăra mai puține lucruri, dar scumpe și de înaltă calitate. Nemțoaica obișnuită ar prefera să-și cumpere o geantă bună și pantofi de înaltă calitate la fiecare șase luni decât să meargă la cumpărături în fiecare lună și să cumpere vechituri de calitate îndoielnică.

8. Machiaj

Mai mult de jumătate dintre femeile germane nu poartă machiaj deloc, sau în așa fel încât să pară cât mai natural, iar atunci când aleg produsele cosmetice se ghidează după preț, naturalețe, impact minim asupra mediului și lipsa testării pe animale. .

O jumătate de oră este maximul absolut pe care nemțoaicele îl petrec pregătindu-se și punându-se în ordine dimineața.

9. Sporturi

Veți vedea orice fel de femei germane în Germania, dar aproape toate sunt implicate activ în sport. Există un număr mare de femei în formă aici! Da, pot fi îmbrăcați neîngrijit sau să nu poarte machiaj (sau pur și simplu să nu fie foarte atractivi), dar sunt atletici. Unii își petrec serile la clubul de fitness, alții aleargă, alții merg cu bicicleta la serviciu, alții fac Pilates... În orice caz, rezultatul este evident.

De asemenea, voi observa că printre femeile germane (în special din nordul Germaniei) există mai puține femei mari, cu șolduri largi, bust mare și o distribuție distinct feminină a țesutului adipos decât în ​​țările est-europene și din sud.

10. Atitudine față de bani

Fie că acest lucru se datorează impozitelor mari și plăților sociale, altor priorități, calității bune a produselor ieftine sau economiei... dar ceea ce este un preț mediu normal pentru o fată din Sankt Petersburg sau Moscova este perceput diferit aici. Adeseori auzi - 40 de euro pentru tratamente cu un cosmetolog? Da, asta este un jaf! Rimelul pentru 10-12 euro este considerat a fi pe segmentul de preț mediu și este considerat „scump” și „decent!”, totul de la 17 euro este „lux”.Șamponul mai scump de 5 euro este și el un lux.

Nemții nu umplu niciodată frigiderul cu alimente de sus în jos. Ca și în cazul hainelor, ei preferă să cumpere puțin, dar ceea ce au nevoie este de înaltă calitate.

Absolut fiecare femeie germană plănuiește un buget. O poți întreba cât ai cheltuit pe alimente sau haine luna aceasta? Cel mai probabil, ea vă va putea oferi suma exactă fără ezitare sau se va uita mai întâi la caietul sau telefonul potrivit.

Într-o familie, o femeie din Germania nu joacă niciodată un rol financiar pasiv; aproape toate cuplurile din Germania au un buget comun, unde se decide dinainte cine plătește pentru ce. Femeile de aici câștigă bani nu numai „pentru ele însele”, ci și pentru familie.

11. Emoționalitate

În comparație cu femeile germane, rusoaicele sunt „tagore”, am auzit asta de mai multe ori. La urma urmei, atât bărbații, cât și femeile din Germania nu sunt, practic, niciodată văzuți în certuri emoționale cu strigăte, fluturarea brațelor, lacrimi și, chiar mai rar, atacuri.

Conversațiile dintre prieteni între ei sunt, de asemenea, adesea mai reținute, fără râsete puternice și gesturi cu amplitudine largă. Desigur, dacă italienii nu se amestecă în conversație :)

Este foarte rar să vezi o mamă germană țipând la copilul ei sau certandu-l emoțional și tare.

De obicei, un răspuns clar în stilul „Nu!” sau o explicație matură calmă și scurtă a situației este suficientă, iar restul acțiunii nu provoacă nicio reacție la mamă.

12. Coafura

Femeile germane pot să nu poarte machiaj sau să aleagă haine după culoare, dar coafura lor este sacră. În Germania există un număr mare de saloane de coafură și vizitarea unui coafor o dată la 2 luni (sau mai des) este un lucru obișnuit aici. Aceasta este una dintre cele mai importante componente ale îngrijirii de sine pentru o femeie germană.

13. Îngrijire de sine

Aproape toate femeile germane fac ele însele manichiură și pedichiură; unghiile extinse și cu gel sunt mai frecvente aici în rândul femeilor imigrante. Multe germane nu fac deloc manichiură și, credeți-mă, aceasta este o priveliște terifiantă.

Un cosmetolog este vizitat doar de femei cu venituri proprii și piele matură, de la aproximativ 35 de ani.

Din fericire, solarele sunt din ce în ce mai puține în Germania și aproape toată lumea știe despre pericolele lor.

Epilarea cu ceară este foarte populară în rândul femeilor din Germania și este mai mult o procedură igienă decât estetică. Toate saloanele de epilare cu ceară trebuie rezervate în avans, cu excepția unora dintre ele, unde se practică o „codă live”.

Femeile germane aleg produsele cosmetice din motive de preț scăzut și naturalețe. Înainte de a alege produsele cosmetice, ei preferă să studieze recenziile de pe Internet, compoziția produsului, să compare prețurile din magazinele online, farmacii și magazine de drogerie. Cei care își permit trec de bunăvoie la lux.

14. Sănătate și somn

Majoritatea femeilor mature mănâncă corect, știu ce este sănătos și ce este dăunător și pot chiar să dovedească științific acest lucru.

Și ceea ce este foarte important pentru toată lumea fără excepție în Germania este somnul. Fără compromisuri, femeile germane dorm cel puțin 7 ore pe zi, indiferent de ce. Între machiaj dimineața, păr spălat, manichiură, un mic dejun copios și un somn bun, ei aleg mereu pe cel din urmă. Pentru care nu pot fi decât lăudați.

15. Nu suport să mă căsătoresc

Nu este vorba despre femeile germane. Da, toți visăm în inimile noastre să primim o cerere frumoasă în căsătorie. Dar, în practică, femeile din Germania privesc acest lucru foarte pragmatic. Ea trebuie să fie pregătită pentru căsătorie, să stea pe picioarele ei, să fie fericită și să trăiască în armonie cu ea însăși înainte de a decide să-și împărtășească binecuvântările cu o altă persoană.

Adesea, gândul la căsătorie vine mai întâi în capul unei femei, iar ea își cere bărbatul în căsătorie. Da, da, acest lucru este adevărat, deși pare o realitate diferită.

În sfârșit, vreau să spun că, în ciuda tuturor diferențelor culturale, materiale, spirituale și fizice dintre noi, germani și ruși, suntem foarte asemănători.

Da, poate fi puțin probabil ca o femeie tipic germană și o femeie tipic rusă să devină cele mai bune prietene, dar odată cu sosirea primilor imigranți în această țară, imaginea femeii germane a început să se schimbe dramatic. Este deja dificil să scrii despre femeile germane - la urma urmei, ne uităm la cele care au crescut într-un mediu german și nu au fost supuse influenței altor culturi. Și sunt din ce în ce mai puține dintre acestea în Germania.

Prin urmare, studiază țara și oamenii, privește lumea dintr-o perspectivă diferită, găsește oameni noi interesanți, rupe stereotipurile și fii surprins!

Sper ca ti s-a parut interesant!