Отношение осетин к русским девушкам. Браки, разводы и секс в осетии

Есть такой замечательный сайт Викитревел, созданный по типу Википедии, в котором указывается только информация о странах и городах по всему миру для туристов. В русской версии ничего интересного, что привлекло бы внимание, не нашел, поэтому начал читать английскую версию. Что пишут в качестве совета англоязычным туристам, собирающимся в Россию.

The Russian word for bus station is Avtovokzal (Ahv-tuh-vahg-ZAHL).

Russian buses have luggage storage, but if it"s an old Eastern-bloc bus, you may find your luggage wet at the end of the trip.

Если вам попадется "совковый" автобус, то багаж к концу поездки станет мокрым - интересное наблюдение, никогда такого не замечал.

Russian is considered one of the most difficult languages for an English speaker to learn

Традиционно пишут утку, что русский язык очень сложный для буржуев. На самом деле не более сложный, чем любой (!) из восточно-европейских языков (будь то славянский, албанский или венгерский с эстонским). Такчтоэточистостереотип, нооченьживучий.

However, it is less difficult to learn than its other language neighbors, Ukrainian and Belarusian.

Еще одна дезинформация, по моему для буржуя абсолютно одинаково.

English is becoming a requirement in the business world, and many younger Russians in the cities (particularly Moscow or St. Petersburg but also elsewhere) know enough English to communicate. Elsewhere English is generally nonexistent

Тут пишут что английский знают в бизнес среде только, а за ее пределами английского никто не знает. Бессовестно врут - куча людей знает, даже просто на улицах подходить можно спрашивать. Кстати думаю на днях сгонять в какой-нибудь облцентр (украинский, правда), например в Кировоград, и проверить. Буду разговаривать там только на английском, интересно что получится. :)))

В разделе "Покупки в России" на первом месте стоит вот что:

MatRyoshka (матрёшка ) — a collection of traditionally painted wooden dolls, each one stacking neatly within another

USHANka (ушанка ) — a warm hat with ears (ushi)

Soviet champagne (Советское Шампанское , Sovetskoye Shampanskoye ) or, more politically correctly just sparkling wine (Игристые вина , Igristie vina ) is also served everywhere in the former Soviet Union at a reasonable price.

In most cities, quality hotels are really scarce: most were built in Soviet times decades ago and are recently renovated in decor, but rarely in service and attitude. Even for a local, it"s quite a problem to find a good hotel without a recommendation from a trusted person.

А тут пишут, чо большинство отелей в России плохие, советские по внешнему виду и обслуживанию. И так мол плохо, что надо искать отель по рекомендации. Удивительно живучий стереотип, если не сказать бред сивой кобылы. Уж такое количество евроремонтных отелей сейчас даже в райцентрах, что порою трудно этот совковый и найти, особенно если город хоть сколько-нибудь туристический.

WARNING : Travelling to the North Caucasus is strongly not advised as the current situation there is extremely dangerous , due to ongoing conflict within the region.

В разделе безопасность красным в рамочке написано, что ни в коем случае не нужно ездить на Северный Кавказ. И правильно написано - там действительно может быть очень опасно, по сравнению с остальной Россией - это как рай и ад.

А вот что советуют если придолбались менты:

A corrupt policeman may claim that there are problems with your documentation (passport, immigrations card and residence registration), and demand a fine (bribe). You have three options: you may politely, friendly, and firmly explain that actually everything is fine, there is no problem with your documents, and that you are willing to go to the police station to clear things up or you can pay (300 rouble should be enough in metropolitan areas). The first option is difficult without some Russian proficiency (and solid nerves), but will generally work. The second option buys you peace but encourages further corruption. The third option is more confrontational and requires some nerve: get out a mobile phone and threaten to call your embassy. This can work and the police may well back off.

Информация тут устарела, 300 рублей взятки нынче мало, в провинции придется отдать 500, а в Москве меньше 1000 руб менты не берут - только летом консультировался с проживающими там «чёрными».

Потом пишут, что улыбаться в России особо не принято, чтобы не удивлялись:

Smiling in Russia is traditionally reserved for friends, and smiling at a stranger may make them self-conscious. Smile at a Russian in the street and most likely they will not respond in kind. An automatic Western smile is widely regarded as insincere.

И правда, меньше, чем у нас, по моему нигде не улыбаются, и негры, и азиаты и европейцы более добродушны. Люди же в СНГ очень угрюмы, даже меня раздражает, представляю как это бросается в глаза иностранцам.

Пишут, что заговаривать стоит всегда по русски, уже потом спрашивать, знаете ли вы английский.

When approaching a stranger with a question, attempt to use Russian at first and ask if they speak English, Russians are very proud of their language and people will be noticeably more aloof if you approach them speaking English.

Фиг знает, правильно ли это, я всегда за границей сразу по английски начинаю, ничего страшного нет тут. Исключение - все славянские страны и все страны СССР, тут всегда по-русски, даже в Хорватии какой-нибудь или Чехии.

Еще там написано, что русские гордятся своим языком. Чёрт его знает, гордятся ли. Думаю это стереотип.

A lot of respect is required when it comes to talking about World War II and the Soviet Union. That conflict was a major tragedy for Soviets and every family has at least one relative among the 25-30 million people who died—way above all of Western Europe and America combined—and the scars of that conflict are still felt today.

Avoid discussing relations with the Georgians. Talking about this subject can lead to hostility and maybe even fierce debates. Tense relations between the two countries have led to many conflicts, most notably the 2008 South Ossetia war. Antipathy towards Georgians is still high.

Likewise, keep your political opinions to yourself . Ask as many questions as you like, but avoid making statements or comments about its past and current political situation. Russia and the Soviet Union had an often violent history and most Russian people are tired of hearing "how bad the Soviet Union was" from western people. They lived it, are proud of both its triumphs and tragedies, and they probably know much more about it than you. Also avoid criticising the conflict in Chechnya. Even though horrific things have happened there, most Russians support Putin and people will say that Chechnya was, is, and will always be Russian. The separatist forces are regarded as Islamist terrorists.

Еще тут утверждается, что большинство русских поддерживает Путина и войну в Чечне, и что ее понимают как борьбу с террористами. Это тоже стереотипно. Я бы посоветовал сначала узнать, принимал ли русский собеседник участие в белоленточных маршах, испытывает ли он чувство гордости от причисления себя к «либералам» (в российском понимании этого слова), «демократам первой волны» и т.п. Если да, то с такими людьми можно отбросить иностранцу вообще все рекомендации. С ним можно называть Россию самой страшной кровавой страной, тюрьмой народов, русских - пьяным быдлом, и русский собеседник будет только радостно поддакивать, добавляя «вы не представляете в своей стране, какие мы воры, тупицы и пьяницы». «Russia is parasha, is like toalet» - скажет он. А вот с обычными гражданами на такие темы лучше и вовсе не заговаривать, как и рекомендует Викитревел.

If you bring flowers, do not give yellow ones — in Russia, this color is considered as a sign of cheating in love and separation and especially never used for wedding bouquets.

Нельзя приносить в качестве подарка желтые цветы - это знак разлуки. Ни разу про такое не слышал, вот узнал чтото новое. Но думаю не один я про такое не знаю, так что наверное дарить все таки можно:)))

Do not give a baby gift until after the baby is born to a particular family. It is bad luck to do so sooner. Verbal congratulations before a person"s birthday is often thought as a bad sign.

Нельзя подарки детские дарить до рождения ребенка. Тоже не знал, никогда не дарил детские подарки:))

When arriving someone"s house, remove your outdoor shoes.

Заходя в дом, надо снимать ботинки. И правда, буржуи у себя не всегда так делают, у нас это более строгий обычай.

The hosts might get quite persistent when offering an alcoholic drink. You will often have to be very firm if you want to reject that 2nd (or the 3rd, 4th, 10th...) shot. Claiming problems with medicine or pregnancy is always an imperfect option. Simply and grimly stating that you are an alcoholic can do the job too, but will depress your hosts.

Тут пишут, что русские часто хотят в гостях напоить, и трудно отказаться пить много. Есть такое, проще сказать сразу чем вообще не пьешь,иначе насядут иногда и не отмахаться, пока не нажрешься:))

When traveling by train, you may share your food with other Russians . This is considered extremely polite.

Если едете на поезде, пишут, можно угостить своей едой соседей. Ну как бы бывает такое но редко уже. Думаю, это уходящий обычай. Как правило все молча жрут своё :)))

Russian is a close relative of Ukrainian and is most often the language of choice in the south and east of Ukraine. It is safe to assume that virtually any Ukrainian will understand Russian; however, note that in the western parts people may be reluctant to help you if you speak Russian, though to foreigner s, Ukrainians will be more forgiving than to Russians.

Традиционно, осторожно стоит говорить на русском на Западной Украине. Ну, про это, вероятно, знают все во всем мире уже:)).

In the central and eastern parts of the country, you may also find people using these two languages simultaneously (so called surzhyk—mix of languages).

смешная фраза - два языка сразу

Virtually nobody in any official position (train stations, police, bus drivers, information desks, etc.) will be able to speak any language other than Ukrainian and Russian.

Никто ни на вокзале, ни в ментуре, ни в стойке информации или водитель автобуса - не будет говорить на английском или другом языке - это наверное правда. Даже во Львове и Киеве в кассах жд вокзала, где иностранцев западных куча, ни бум-бум тетки не понимают, что видел не раз стоя в очереди. И даже несколько раз сам помогал им переводить. Одной польской девушке отказались продавать билет по фамилии в паспорте, потому чтодевка в кассе не могла вбить кириллицей фамилию польки Szczurak, пришлось прочитать кассирше вслух эту фамилию, и тогда она продала билет:)))

Be aware though that some people simply do not wish to communicate with foreigners, even you speak some Russian/Ukrainian or some other Slavic language.

Некоторые люди не хотят заговаривать с иностранцами, даже если те перешли на русский. Да, есть такое, некоторые делают испуганные глаза и быстро убегают. :)))

И тут заладили старую песню про отели:

Hotels might be a traumatic experience for a westerner anywhere outside Kiev.

Мол, у бедных западных людей с тонкой душевной организацией будет травма при попытке остановиться в украинских отелях везде, кроме Киева. Форменный бред, уж сколько езжу, даже в самых дырах можно найти новые частные гостиницы с евроремонтом, а во многих городах уже и никаких других, кроме новых, нет.

There are a lot of foreign students in Ukrainian universities. Bribery is huge, you can obtain a diploma here having attended just twice (the first and last days of study) if you have money. That"s a hyperbole, of course, but the real life is not much different. Of course if one wants to obtain good knowledge they will, but motivation in such a situation is low.

Насчет вузов всё правильно написали, уж хуже некуда чем сейчас. Шарашкина контора одна…

Antisemitism is still a lingering problem in some Western regions and/or other parts of Ukraine.

Евреев не любят особо на западе Украины. Ну как бы, никогда не любили, это давние исторические традиции.

Sometimes you even need to take care when using the sidewalks, as in rush-hours the black, slab-sided Audi/BMW/Mercedes sometimes opt to avoid the traffic by using the wide pavements; pedestrians or not.

Вот это очень здраво подмечено, крутые на мерсах и бимерах раздавят тебя и на тротуаре в лепешку, не только при переходе улицы. Потому что для наших крутых каждый пешеход - это лузер, неудачник, лох, у которого не хватило денег на тачку, а лохов можно давить.

Respect the fact that Ukraine is an independent nation. You may find that people here are sensitive about being grouped as "Russians". The Ukrainians have their own ethnicity and do not like being seen as Russians.

Пишут что нельзя жителей Украины в лицо называть русскими. Ну да, в общем, если так сказать во Львове, то реакция будет бурной:))) А вот в Симферополе, наоборот, скажут, что врубной иностранец, всё правильно говоришь… :)

Don"t say "the Ukraine," because that usage is outdated and implies that Ukraine is a region and not a country.

А это националистический прикол. Укронационалисты сильно раздражаются, если в русском говорить не «в Украину», а «на Украину», а для англоговорящих «свидомые» придумали «Юкрейн», но не «зе Юкрейн». Аналогично молд. националисты хотят чтобы Кишинёв назывался Кишинэу, белорусские кричат про Беларусь вместо Белоруссии, эстонцы про ТаллиНН. Если так не назвать, могут начать хамить.

Только русские не от кого не требуют, чтобы была Moskva вмсто Moscow и Rossyja вместо Russia. Недочёт, надоура- патриотамчтонибудьтакоепридумать…

Raising the issue of Ukraine in the context as being part of the Soviet Union may not be welcomed by the locals. The Holodomor, like the Holocaust, is a sensitive issue. It is probably best to not praise the Soviet Union or Joseph Stalin, Soviet leader during the time of WWII and the Holodomor.

А вот что про Белоруссию пишут:

The country has not seen much structural reform in the past few years.

В стране не заметно проведение в последние годы структурных реформ. Ну да, нету разгромленных заводов и фабрик, брошенных жилых домов и свиноферм. Непорядок!

Even though the country was the most developed republic (excluding the three Baltic states) in the former USSR, the country remains as one of the poorest and most underdeveloped countries in Europe.

Ну и очередная антибелорусская пропаганда, как там плохо, изза того, что президент не работает по западным лекалам. Абсолютно необъективная пропаганда. Впрочем, может тут имеется ввиду, что нет публичных домов в большом количестве для иностранцев, ночных клубов где продаются в открытую наркотики и т.п. Ведь не секрет, что именно за этим приезжают многие иностранцы в Прибалтику и Украину. Если так рассматривать, то да - инфраструктура не готова.

Belarusian and Russian are the two official languages. Both languages are part of the Slavic language family and are closely related, and there are many similarities in those languages. Russian , in general, is more widely spoken by the population. According to the 2009 official census, 53.2% of Belarusian residents considered Belarusian to be their native language and 23% predominantly speak it at home. Others speak Russian.

Про языки написали, чтодля половины белорусов белорусский родной и 23% используют его дома. Ну родной тут в понимании родины предков, как и в Украине, то есть типа родной, но на нем не говорю и никогда не говорил зачастую. А 23% что говорят дома - это совсем забавно. Если не считать тамошних оппозиционеров-националистов и работников литературных музеев, то по Белорусски в стране не говорит вообще никто. По крайней мере за 15 визитов в эту страну не слышал ни разу (!) даже от сельского жителя белорусского языка. Это чисто язык митингов оппозиции, телевизора и радио.

If you participate in a street demonstration with political banners, expect to be detained within minutes. Westerners especially should avoid any political discussions, protests, etc. due to the government"s keen opposition to dissenting views.

Это да, на митинги лучше не соваться, а то еще могут загрести и визу аннулировать. К демократам всяким в Белоруссии отношение нетолератное.

Aforementioned demonstrations can be identified by seeing a red and white banner, a white background, with a strip of red going horizontally across in the center, forming a white red white flag. If you see said flag, do your best to stay away from the demonstration.

Увидел красно-белый флаг - тикай побыстрее:)))

«Не берите с собой в Россию мобильники, чтобы не стать жертвой спецслужб», предупреждали болельщиков перед началом мундиаля

Чемпионат мира по футболу в России уже стал одним из самых зрелищных и необычных за всю историю проведения этих соревнований. Целый ряд сюрпризов, практически полное отсутствие нулевых ничьих, шикарная подготовка к встрече, размещению и трансферу между городами, где проходит мундиаль, болельщиков – всё это стало отличным поводом для журналистов иностранных изданий по-новому взглянуть на Россию.

сайт предлагает узнать, что же пишут иностранцы о грандиозном футбольном празднике, который в эти дни проходит в нашей стране.

Кто о чём, а турки - о политике...

Президент России Владимир Путин в тематическом парке, посвящённом ЧМ-2018 на Красной площади. Источник: globallookpress.com

Турецкое издание «Medya Gunluru» так и не смогло оставить в покое политику. Журналисты поделились с читателями мыслями, что решил провести этот чемпионат на высоком уровне, чтобы продемонстрировать всему миру полную независимость от экономических санкций и всевозможных конфликтов. Турки даже «процитировали» мысли президента России, которые смогли «прочитать» на расстоянии: «Смотрите, как твёрдо мы стоим на ногах».

«Красная площадь такая же большая, как десять футбольных полей»


Красная площадь. Источник: globallookpress.com

В немецкой газете «Die Welt» написали памятку для болельщиков, что знакомство с Москвой нужно обязательно начать с посещения Красной площади – именно там каждый, кто приехал на ЧМ-2018, сможет увидеть красоту и величие этого мегаполиса.

Немецкие журналисты отметили, что впечатления от посещения Москвы очень схожи с чувствами, которые возникают у каждого, кто приезжает в Соединённые Штаты. «Красная площадь такая же большая, как десять футбольных полей. Да и красная она не из-за официального цвета коммунистической партии – «красная» по-русски ещё означает «красивая».

Испанцы не смогли выбраться из «неизведанной темноты»


Матч Испания-Россия. Игроки сборной России на стадионе "Лужники". Источник: globallookpress.com

Разумеется, главной темой обсуждения в иностранных СМИ стала в 1/8 финала ЧМ. Авторы британского издания «The Guardian» написали, что наша сборная продемонстрировала силу воли, отличную подготовку, дисциплину, а также прекрасный психологический настрой. Всего этого оказалось вполне достаточно, чтобы «завлечь испанцев в незнакомую темноту».

Акинфеев «тащит»


Вратарь сборной России Игорь Акинфеев. Источник: globallookpress.com

Швейцарцы из издания «SRF» считают, что победу над испанцами «привёз» , и не преминули вспомнить об ошибках голкипера нашей сборной на ЧМ-2014 в Бразилии. Журналисты из страны, сборная которой также прошла в 1/4 финала ЧМ, написали: «Акинфеев стал настоящим героем своей страны».

«В эту победу не верили даже сами русские»


Игроки сборной России после матча Испания-Россия. Источник: globallookpress.com

В еженедельном французском журнале «Le Point» написали, что сборная России после этого исторического матча, стала реальным претендентом на победу в ЧМ, хотя до этого мировые эксперты оценивали шансы нашей сборной, даже на выход из группы, как нулевые. Французы написали: «Сборная России ради того, чтобы порадовать болельщиков, совершила невероятный подвиг. Они выстояли против напора Иньесты , Косты и Иско ».

«Россия прекрасна, братан!»


Мексиканский болельщик на Красной площади. Источник: globallookpress.com

Журналисты британской газеты «The Times» , прилетевшие в Россию на ЧМ, отметили в нескольких публикациях, что соревнования проходят в очень жизнерадостных и позитивных тонах. Представить себе такого до самой поездки, отмечают британцы, было просто невозможно. Экс-защитник сборной Англии Гарри Невилл в своих соцсетях написал: «Эти соревнования лучшие из всех, которые я видел. Если сможете, приезжайте сами и насладитесь».

«Придёт серенький волчок и ухватит за бочок»


Болельщик фотографируется с символом чемпионата мира в России волком Забивакой.

Знакомства с иностранцами работают быстро и эффективно, когда вы знаете, куда их вести. Зарегистрироваться на сайте, загрузить профиль и фото, после чего начинать писать интересным вам кандидатам и отвечать на приходящие письма.

Как только вы начали переписываться с мужчинами иностранцами - знакомство состоялось. И здесь важно понять, кто именно вам подходит, а кто нет, а также заинтересовать подходящих вам соискателей и влюбить в себя. Все это достигается с помощью вопросов.

Правильно заданный вопрос не только помогает разобраться в характере претендента на ваше сердце, но и сблизить вас духовно и интеллектуально. Отвечая на ваш запрос, мужчина вновь переживет значимые для него жизненные события, испытает прилив сильных чувств, который в этот раз будет связан в его сознании с вами. Так вы выделите себя среди других дам и разбудите интерес в партнере. В то же время решается насущная для многих девушек проблема: о чем писать в письмах?

Эти вопросы подходят для того, чтобы задать их как в переписке по электронной почте, так и через видео чат или Skype. Будьте и сами готовы к ответам на подобные темы при знакомствах с мужчинами иностранцами. Если собеседник увлекся предметом разговора или же слишком лаконичен, расспросите его про детали. Чем подробнее он ответит, тем лучше.

(Для каждого вопроса дается корректный перевод на английский в скобках.)

33 вопроса, которые надо задать при знакомстве с иностранцами:

  1. Почему вы решили искать спутницу жизни за рубежом? (What made you decide to seek a life partner abroad?)
  2. Как долго вы пользуетесь этим сайтом знакомств ? (How long have you been using this dating site?)
  3. Какое у вас впечатление от общения с женщинами здесь? (What impression do you have after communicating with women here?)
  4. Что вы знаете о моей стране? (What do you know about my country?)
  5. Если вы встретите кого-то, кто вам действительно понравится, вы думаете, что захотите встретиться лично в реальной жизни? Насколько скоро? Где и как? (If you meet someone you really like, do you think you will want to meet them in real life? How soon? Where and how?)
  6. Верите ли вы в то, что надо пообщаться со многими женщинами и только потом выбрать? Или вы думаете, что лучше говорить с 1-2 людьми одновременно, но уделить им полное внимание? (Do you believe in talking to many women, and then making your choice? Or do you think it’s best to talk to only 1-2 people at a time but give it your full attention?)
  7. Это, наверное, не мое дело, но со сколькими женщинами вы общаетесь? (It’s probably not my business, but how many women are you talking to?)
  8. Были ли вы когда-то в моей стране? (Have you ever been to my country?)
  9. Любите ли вы путешествовать за границу? (Do you enjoy travelling overseas?)
  10. Как много зарубежных стран вы посетили? Какие из них вам больше всего понравились? (How many foreign countries have you been to? Which ones did you enjoy the most?)
  11. Что из себя представляет ваш типичный рабочий день? (What is your typical working day routine?)
  12. Что вы обычно делаете по выходным? (What do you usually do on weekends?)
  13. Как вы обычно проводите свой отпуск? Сколько дней в год ваш отпуск? (How do you usually spend your vacations? How many days off do you have every year?)
  14. Любите ли вы свою работу? Что вам больше всего в ней нравится? (Do you enjoy your job? What do you like the most about it?)
  15. Если бы могли снова выбрать свою карьеру, что бы вы выбрали? (If you could choose any career you wanted all over again, what would it be?)
  16. В чем ваш особый талант? То, что вы любите делать и чем другие люди всегда восхищаются. (What is your special talent? Something that you love doing and people always compliment you on.)
  17. Что вам больше всего нравится в том месте, где вы живете? Почему вы решили там поселиться? (What do you like the most about the place where you live? What made you choose to settle down there?)
  18. Насколько вы религиозны? (How religious are you?)
  19. Как вы представляете себе свою жизнь, когда вы будете женаты? (How do you imagine your life when you are married?)
  20. Хотите ли вы иметь детей? Сколько? (Do you want to have children? How many?)
  21. Хотите ли вы, чтобы ваша будущая жена работала или оставалась дома? (Would you want your future wife to work or stay at home?)
  22. Сколько серьезных отношений у вас было в жизни? Были ли вы когда-то женаты или обручены? (How many serious relationships have you had in your life? Have you ever been married or engaged?)
  23. Какое у вас было детство? (What your childhood was like?)
  24. Есть ли у вас дети? Какие у вас с ними отношения? (Do you have any children? What kind of relationships do you have with your children?)
  25. Что случилось в ваших последних отношениях? Общаетесь ли вы сейчас? (What happened in your last relationship? Do you still communicate?)
  26. Что ваши друзья и семья думают про ваш поиск спутницы жизни за границей? (What do your friends and family think about your seeking a partner abroad?)
  27. Какие ваши самые сокровенные планы на будущее? (What are your most treasured plans for the future?)
  28. Думаете ли вы, что вы преуспели в жизни по сравнению со своими одноклассниками? (Do you think you’ve done well in life compared to your classmates?)
  29. Что вы думаете о сексе в браке и отношениях? (What is your view on sex in relationships and marriage?)
  30. Какие домашние обязанности вам нравится делать и какие вы не любите? (What chores around the house do you enjoy doing and which ones you dislike?)
  31. Если бы вы могли жить в любом месте мира, где именно? (If you could live anywhere in the world, where would it be?)
  32. Есть ли у вас лист вещей, которые вы хотели бы сделать до смерти? (Do you have a bucket list? What things would you want to do before you die?)
  33. Сейчас, когда мы немного узнали друг друга, что вы обо мне думаете? (Now that we know each other for a while, what do you think about me?)

Прочтите также:

Этот текст - один из них. Согласно устоявшимся стереотипам, за рубежом Россию представляют огромной страной с медведями, водкой и бесконечной зимой. Сценаристы голливудских блокбастеров по сей день пользуются незамысловатыми образами из эпохи СССР. Русских изображают угрюмыми гангстерами или непроницаемыми агентами КГБ/ФСБ, которые избегают проявления чувств и склонны к употреблению спиртного. Изменился ли образ России и русских в сознании простых людей, которые черпают информацию не только из кинематографа? «Лента.ру» расспросила молодых иностранцев о том, что они думают о нас и нашей стране, чтобы понять, насколько изменились эти представления со времен железного занавеса.

Чарли Форрэй, США

Как и большинство американцев, я смотрю на мир с врожденным оптимизмом. Влияет и то, что я родился здоровым белым мужчиной с доступом к образованию. Все эти факторы позволили мне учиться в колледже за границей. Я выбрал Россию.

В России все суровее, чем в США. В русской культуре чувствуется какое-то беспокойство и скептицизм, сомнение в том, что мир создан для того, чтобы помочь тебе добиться успеха. Наблюдая за русскими и общаясь с ними, я заметил, что они ничто не принимают как само собой разумеющееся. И это сомнение дало им потрясающую способность приспосабливаться. Когда дело касается достижения высот и улучшения качества своей жизни, русские проявляют невероятную стойкость и силу.

Преодоление всех этих суровых испытаний, начиная от морозного климата и заканчивая несколькими мировыми войнами, выработало у русских особую силу характера. Такое ощущение, что давление и стресс окружающей действительности повышают ценность общения с близкими, своей работы и пережитого опыта.

Те, кому буквально за волосы удается вытащить себя из сложностей, зачастую знают несколько языков, тщательно подбирают слова и громко смеются. Эти средства помогают им выдержать суровую реальность. Таковы сильные стороны молодых россиян, с которыми я сталкивался. Я заметил их силу воли и желание продемонстрировать свою надежность до того, как о чем-либо попросить. Я также понял, что тяжесть, которую они носят на своих плечах, - одна из причин алкоголизма: они пьют, чтобы облегчить бремя.

Те русские, которых я встречал, хотят посмотреть мир, но потом вернуться к себе, чтобы улучшить положение вещей дома. Молодежь в России представляет себе жизнь как лестницу, подниматься по которой нужно без посторонней помощи, зная, сколько людей уже упало с нее до тебя.

Гада Шайкон, ОАЭ

Я из Египта, но сейчас живу в Дубае. ОАЭ - многонациональная страна, и получается, что друзья у меня практически со всей планеты. Еще в студенческие годы я сталкивалась с девушками из России, они показались мне не очень дружелюбными и даже пугливыми. Но по прошествии времени они раскрылись совершенно с иной стороны - оказались внимательными и участливыми, мы легко смогли найти общий язык.

Мои первоначальные представления о русских совпадали с теми, какими их изображают в голливудских фильмах: грубые и неотесанные, все время ищут выгоду и выпивку. Но на деле я столкнулась с совершенно другими людьми: умными, щедрыми и трудолюбивыми, очень привязанными к семье. У меня довольно поверхностное представление о русской культуре, но с уверенностью могу сказать, что ей есть чем очаровывать. В первую очередь мне нравится ваша кухня: очень люблю пельмени и борщ. Надеюсь, когда-нибудь у меня будет возможность расширить знания о России, посетив ее.

Хампус Тёттруп, Швеция

Я поступил в РУДН, чтобы несколько месяцев учить русский язык. Помню, кто-то из приемной комиссии и с удивлением спросил: «Вы швед? А что вы здесь делаете?» Я ничего не ответил, но вопрос меня преследовал. Моя девушка - русская, она научила меня стоять в очередях и познакомила с российской бюрократией.

До того как спуститься в метро в первый раз, я много о нем слышал - про мрамор, богатую отделку, мозаику и скульптуры. Но меня больше всего поразило то, что москвичи спят в метро. На первый взгляд - удивительно, как им это удается в таком гуле. Спустя время я сам расслабился и стал дремать по дороге.

О том, что такое русская сила, я знаю не понаслышке. Познакомиться с ней мне удалось в пригородном автобусе за МКАДом. Зашли два пьяных парня с бутылками в руках. В Швеции в самом худшем случае им бы сказали: «Потише, ребята». А тут пассажиры взяли их за шкирки и выволокли из автобуса безо всяких разговоров.

Гайа Пометто, Италия

Я окончила университет со степенью бакалавра, учила русский язык. Но мой непосредственный опыт изучения страны ограничивается трехдневной поездкой в Санкт-Петербург. Конечно, за столь малый срок войти в контакт с местными жителями у меня не было возможности, зато я успела оценить великолепную архитектуру города. Кстати, Питер чем-то мне напоминает Рим: большие площади, много церквей. Но я встречала немало русских и русскоязычных у себя на родине, в Италии. Примечательно, что тут все русскоговорящие - русские, украинцы, белорусы, эстонцы, молдаване - обычно держатся вместе и ладят друг с другом. Полагаю, это происходит из-за общего исторического прошлого. Нечто похожее я наблюдала и среди южноамериканских студентов, так что не думаю, что это какая-то фишка именно русских.

Что касается стереотипов о русских, все, что мне рассказывали в Италии, на поверку оказалось неправдой. Я ожидала встретить людей холодных и молчаливых, склонных к подозрительности. В то время как россияне, которые мне встречались, все как один дружелюбные и жизнерадостные. Итальянцы, видимо, путают скандинавский и славянский темперамент. Хотя и про скандинавов я бы не сказала, что они холодные и мрачные. Среди моих знакомых более пяти русских. Надо отметить, что из-за разницы культур общение становится только интереснее. Все же эта разница не настолько велика, чтобы не понимать друг друга. Мой преподаватель по русскому однажды сказал: «Вы не сможете понять Россию, пока не полюбите ее». Хотя я большая поклонница русской литературы, а страна у вас настолько огромная и разнообразная, что можно потратить годы, открывая ее, мне так и не удалось до конца последовать его совету. Наверное, это из-за языка. Слишком трудный.

Пэнни Фанг, Гонконг (Китай)

В Гонконге о россиянах знают немного. С распространением интернета у нас стали очень популярны видеоролики о безумных русских, которые вытворяют совершенно немыслимые вещи - например, забираются без страховки на верхушки небоскребов. Я работаю русскоговорящим гидом и с русскими сталкиваюсь почти каждый день. По моим наблюдениям, у русских много общего с китайцами с севера. Они очень эмоциональные: пять минут назад нарывались на драку, а теперь вы вместе пьете. Русские не заморачиваются на деталях. Вот простой пример: Гонконг находится довольно далеко от Москвы, и, скажем, я, отправляясь в такое путешествие, хорошо бы подготовился к поездке. Но у русских все происходит иначе - они «ловят момент». Захотелось на пляж в дождливый день? Только в путь. Китаец трижды подумает обо всех последствиях перед тем, как что-то сделать.

Когда встречаешь русского на улице, у него обычно такое выражение лица, как будто он идет убивать. Эдакое сочетание хладнокровия и силы. Россияне оставляют впечатление очень суровых людей, потому что не улыбаются - ни мужчины, ни женщины. У русских всегда покерфейс. Девушки русские очень красивые, но это такая ледяная красота. Знакомые ребята из России объясняют это тем, что у вас климат такой.

Майа Койаниц, Италия

Я изучала русский в вечерней школе почти три года. Выбор пал случайно, без особой мотивации. Поездки в страну несколько усилили мой энтузиазм. Дважды я ездила в Санкт-Петербург с чисто туристическими целями: поела пельменей, блинов, сходила на балет. Изначально мне казалось, что разговоры о том, что русские много пьют, - не более чем устоявшийся стереотип. Но здесь я убедилась в обратном. Профессор из университета, который позвал меня к себе, однажды напился до такой степени, что ситуация начала выходить из-под контроля, и мне пришлось убегать от него прямо посреди ночи. Сейчас я уже месяц в Москве. Честно говоря, по ночам здесь я не чувствую себя в безопасности. Хотя сам город мне нравится. Люди очень отзывчивые и всегда готовы прийти на помощь. Но есть исключение - бабушки в метро и музеях, настоящее зло во плоти.

Эдит Пермен, Швеция

В России я прожила полгода, когда работала в организации, занимающейся правами женщин. Еще до переезда меня увлекала история вашей страны. Стереотипы о России и русских широко распространены по всему миру, было любопытно проверить, правда ли все это. Когда я только приехала, в целом тут все мало отличалось от моей жизни в Стокгольме. Впечатление, которое производили люди на улицах, далеко не самое приятное: все ходят угрюмые, прямо как в Стокгольме. Хотя потом я заметила, как резко меняется тон незнакомцев, если попросить их о помощи - любой, начиная от просьбы подсказать дорогу и до выбора обезболивающего в аптеке.

Как я уже писала, моя работа связана с правами женщин. Для меня было в новинку то, насколько сильны традиционные гендерные роли в России. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что мужчины определенным образом относятся ко мне только потому, что я женщина. Русские женщины невероятно сильные - наверное, сильнее, чем все другие женщины мира, которых мне доводилось встретить. Они очень многое выносят на своих плечах. Возможно, это из-за сильного давления, с которым они сталкиваются с детства. Но какой бы тяжелой ни была женская доля в стране, 14 тысяч женщин, убитых мужчинами ежегодно, - это запредельное число. Мужчины много пьют, и в этом причина насилия - с одной стороны и ранних смертей - с другой. Несмотря на это, русская культура и дружелюбие меня потрясли, и здесь у меня много друзей.

От общения с русскими получаешь или все, или ничего. Они неприветливые, по-особенному сдержанные, первое впечатление о них очень тяжелое. Заходишь в магазин - с тобой не здороваются, выходишь - не благодарят, не придерживают двери в метро. Но стоит только найти в этой «броне» правильную трещину, русские люди внезапно перевоплощаются. И вот вы уже едете к ним в гости, на дачу, в баню, где вас угощают домашней едой, знакомят с родственниками. В такие моменты начинает казаться, что ты их знаешь всю жизнь.