Кто и как поздравляет с Новым годом в разных странах? Где живёт немецкий Дед Мороз? Пьер ноэль французский дед мороз.

Поэтому сегодня нам хотелось бы познакомить вас с замечательным персонажем, без которого этот день трудно себе представить. Наш герой - Дед Мороз. Расскажем мы и о его многочисленных собратьях со всего мира.

Дедушка Мороз (Россия)

Дед Мороз разных странах мира - это родственник нашего любимого деда. Морозко, Студенец, Трескун - все это один славянский персонаж славянской мифологии, повелитель зимы и мороза. Наши предки представляли его низеньким старичком с длинной белой бородой. От его дыхания начиналась сильная стужа. От его слез появлялись сосульки. Сказанные им слова превращались в иней. Снежные облака - его волосы. Зимой Дед Мороз обходит леса, поля, улицы. Он постукивает своим ледяным посохом, и лютые морозы сковывают льдом реки, ручьи, лужи. Стоит ему ударить об угол избы — бревно непременно лопнет. Морозко не очень любит тех, кто жалуется на стужу и дрожит от холода. А людям весёлым и бодрым дарует и яркий румянец. Дед с ноября по март. В это время даже солнце робеет перед ним. В нашей стране Дед Мороз появился в 1910 году, на Рождество, но почему-то не обрел популярности. Любимым и известным этот персонаж стал в 1930-х годах, благодаря советским кинематографистам: он приходил к детям под Новый год и дарил им щедрые подарки. И поныне малыши верят, что в новогоднюю ночь в каждый дом приходит Дед Мороз. В разных странах мира традиции соблюдаются свято.

Санта Николаус (Германия)

Немецкий Дед Мороз всегда неразлучен со своим верным слугой - Рупрехтом. Правда, подарки (как, впрочем, и розги для шалунов) он дарит не под Рождество, а в ночь на шестое декабря. Рупрехт появился потому, что в средневековых учебных заведениях Германии детям дарил новогодние подарки священник. Крестьянам же, в свою очередь, хотелось видеть на его месте обычного батрака. Так и возник этот сказочный образ, а священник превратился в доброго Санта-Николауса.

Вайнахтсман (Германия)

В ночь перед Рождеством к немецким ребятишкам приходит Вайнахтсман. Деды Морозы разных стран - это добрые и любящие малышей герои, которые хотят устроить праздник для всей детворы. Вот и немецкий персонаж является точной копией «нашего» Деда Мороза. К ребятишкам он приезжает на ослике. Ложась спать, мальчишки и девчонки Германии ставят на стол тарелку, в которую добрый старичок положит вкусные угощения, а в башмачках они оставляют сено для его ослика. В Германии, как и во многих странах Европы, Рождество — праздник семейный. Все обязательно должны собраться за праздничным столом и подарить друг другу подарки. Эта церемония называется Бешерунг. Это лишний повод усомниться в христианском происхождении российского Деда Мороза. Вероятнее всего, в его образе смешались православная и языческая традиции.

Пер Ноэль (Франция)

В этот веселый праздник самый желанный гость в каждом доме - Дед Мороз. Разных странах мира обычаи предполагают оригинальную встречу этого героя. С его появлением в дом приходит радость и веселье. Французского деда зовут Пер Ноэль. Его имя дословно можно перевести как Отец Рождество. Пер Ноэль тоже поздравляет карапузов не один. Его постоянный спутник Шаланд - бородатый старичок в меховой шапке, укутанный в теплый дорожный плащ. Пер Ноэль поздравляет и дарит подарки воспитанным и послушным деткам, а непослушным и ленивым Шаланд приносит розги. Отмечают Новогодний праздник во Франции не в кругу семьи. Чаще всего это происходит в компании друзей в ресторанчике, а нередко даже просто на улице, в окружении сотен сверкающих гирлянд и ярких фейерверков, искрящегося шампанского, веселья и музыки.

Батюшка Рождество (Великобритания)

Дед Мороз разных стран мира поздравляет людей, соблюдая национальные обычаи. В Англии, где традиции ценят превыше всего, главной в новогоднем торжестве является речь королевы. Она произносит ее после праздничного обеда. А перед застольем семейство отправляется в церковь. Дети обращаются к Отцу Рождества и просят у него подарки. Для этого надо написать волшебному деду подробное письмо со всеми пожеланиями и бросить его в камин. Список желаний из трубы будет с дымом доставлен прямо по назначению.

В Англии на второй день Рождественских каникул празднуют день Святого Стефана. Это время, когда вскрывают ящики, в которые собирают пожертвования. Их раздают всем нуждающимся людям.

Санта-Клаус (США)

Дед Мороз в странах мира является символом этого светлого праздника. Большинство своих традиций американцы позаимствовали у европейцев. Новый Свет, как известно, появился благодаря усилиям людей, прибывших из Старого Света. В США обязательно наряжают елку, подают к столу индейку. В этот праздник американцы пьют egg-nog - винно-яичный напиток со сливками.

Деда Мороза в Америке зовут Санта-Клаус. Его впервые упомянули в прессе в 1773 году. Основой образа стал Мирликийский. В литературе его впервые описал Уильям Джилли - в стихотворении Santeclaus (1821 г). Через год появился стихотворный отчёт об этом сказочном старике. Автором его стал Климент Кларк Мур. Известный всем сегодняшний облик Санта-Клауса - результат работы Хандона Сандблома - художника из США, который выполнил в 1931 году серию оригинальных рисунков для новогодней рекламы "Кока-Колы". Бытует мнение, что тот самый Санта, которого мы знаем, - детище упомянутого популярного бренда.

Йоулупукки (Финляндия)

Существует мнение, что Деды Морозы разных стран - выходцы из Финляндии, да и сами зародились на этой земле. К финским детишкам приходил гном Йоулупукки. Это забавное имя можно перевести на русский как "рождественский козел". Деревенские жители, которые в рождественскую ночь разносили по домам подарки, надевали шубы из козлиных шкур. Если ваши дети просили у вас адреса Дедов Морозов разных стран, можете им сообщить, что Йоулупукки проживает внутри сопки Корватунтури, в таинственных пещерах Кайкулуолат. У него чуткие, большие уши, поэтому ему хорошо известно, кто из ребятишек хорошо себя вел, а кто озорничал. Знает он и о том, кто какие подарки желает получить.

В рождественскую ночь, пока детишки спят, он приходит к ним и оставляет щедрые дары, которые прячет в колпаке. Непослушным везет меньше - им он приносит розги. Надо сказать, что Деды Морозы разных стран приходят не только затем, чтобы одарить детвору, но и для их наказания. По крайней мере, так было до середины XX века. С тех пор рождественские деды значительно подобрели.

Юль Томтен (Швеция)

Часто можно слышать вопрос: «Сколько Дедов Морозов существует на Земле?» Наверное, столько же, сколько и стран. Ребятишки Швеции ждут рождественских подарков от гнома, который немного напоминает нашего домового. Он в Рождество прячется в подполье каждого дома. Имя его - Юль Томтен. Обычно он живет в заповедном лесу с живописными долинами и озёрами. Ему помогают веселый снеговик Дасти, принц с принцессой, озорные мыши, Король со Снежной Королевой, ведьмы и многочисленные эльфы.

Баббо Натапе и фея Бефана (Италия)

Дед Мороз на языках мира звучит по-разному. Итальянского дедушку зовут Баббо Натапе. Он оставляет свои быстрые сани на крыше и пробирается в каждый дом через дымоход. Хозяева заранее готовят для него молоко и сладости "для подкрепления".

В Италии дети на ждут и фею Бефану. Она организовывала праздник в этой стране: хорошим детям приносили сладости и игрушки. А вот плохим доставались лишь потухшие угольки. В Италии существует поверье, что Бефану приносят звезды. В дома она попадает через печную трубу, сюрпризы кладет в чулочки, которые заблаговременно подвешивают к вытяжным колпакам очагов.

Существует еще одна версия - фея прибывает «земным» способом - на симпатичном ослике, нагруженном тюком подарков. Бефана открывает двери золотым ключиком и наполняет башмачки сладостями и сувенирами.

Одзи-сан (Япония)

Деды Морозы мира (фото вы видите в нашей статье) очень разные. В Японии привычного нам старичка «замещает» бог Хотейошо. Если “братья” Деда Мороза из других стран вполне человекоподобные, то Япония сильно отличается в этом смысле. Бог Хотейошо - удивительный персонаж, с глазами на затылке.

Шо Хин (Китай)

Если вы собираетесь провести рождественские каникулы в Китае, то наверняка заметите роскошные “Деревья Света” - интересный аналог нашей елки. По-восточному ярко украшенные фонариками, гирляндами, цветами, они вызывают восторг не только у местных жителей, но и у гостей страны. Этими же украшениями пользуются китайские крестьяне для украшения домов. Маленькие китайцы вешают на стены своих жилищ чулочки, куда Шо Хин складывает свои дары.

Микулаш и Ежишек (Чехия, Словакия)

Чешский Дед Микулаш приходит в каждый дом в ночь на 6 декабря. Это ночь перед днем Святого Николая. Внешне он выглядит как близнец нашего Деда Мороза. У него такая же длинная шуба, посох, шапка. Только вот подарки он приносит в заплечном коробе и сопровождает его не очаровательная Снегурочка, а прекрасный ангел в белой одежде и лохматый чертёнок. Хорошим и послушным детям Микулаш приносит апельсины, яблоки и различные сладости. В "рождественском сапоге" бездельника или хулигана оказывается кусок угля или картофелина. Для многих остается загадкой, как уживается Дед Микулаш с Ежишком.

Наверное, это самый скромный и незаметный новогодний персонаж во всем мире. Он подбрасывает подарки детям. Ежишек очень внимательно следит за тем, чтобы его не увидел никто. Именно поэтому внешность этого добряка остается загадкой. Зато, если на ёлочке звякнет рождественский колокольчик, чешские и словацкие дети спешат смотреть свои подарки. "Кто это принёс?" - спрашивают самые несмышлёные малыши. "Ежишек!" - отвечают с улыбкой родители.

Ноэль Баба (Турция)

Многие считают, что Деды Морозы разных стран созданы по образу Святого Николая. Ноэль Баба - добрый и щедрый чудотворец и борец со злом, покровитель потерянных и похищенных детей. По существующей легенде, как-то Николай Мирликийский шел по деревне мимо бедного дома. От безвыходности отец семейства собирался отправлять дочерей "учиться" самой древней профессии на Земле. Это Николаю не понравилось, и ночью он бросил в дымоход дома три кошелька, наполненные золотыми монетами. Попали они в башмачки девушек. Отец купил дочерям приданое и выдал их всех замуж.

Увлин Увгун

В Монголии новогодним праздником занимается целая семья. Отцу семейства помогают Шина Жила и Зазан Охин. Сам Увлин Увгун - воплощение великолепного скотовода. Поэтому вполне естественно, что и на празднике он появляется в соответствующей одежде.

Адрес Деда Мороза для писем

Каждый ребенок в мире мечтает получить заветный новогодний подарок, о котором он мечтал весь год... Для этого необходимо составить подробное описание своих пожеланий и отправить волшебному деду. Но где взять адрес Деда Мороза для писем? Мы подскажем. Пишите свои письма по адресу: 162340 г. Великий Устюг, дом Деда Мороза.

Существует еще одна резиденция, расположенная в московском Кузьминском лесу.

Надеемся, что наступающий Новый Год будет для вас счастливым, а Дед Мороз одарит всех желанными подарками.

Ох, посочувствуйте, люди добрые! У нас уже третий день Рождества, сплошные застолья - гусь рождественский, глинтвейн, печенье. Одним словом, не праздник, а калорийная бомба. Полный дом родственников. А ещё подарки под ёлочкой. Нравятся подарки, не нравятся - радуйся. У нас ведь Дед Мороз приходит не на Новый год, а уже на Рождество. Кстати, откуда он приходит? Где живёт немецкий Дед Мороз? Вот это и попыталась выяснить Кристиане Хоффманн:

«Милый добрый Дед Мороз, я очень хочу игрушечную машинку и куклу Барби, и Кена, и ещё лошадь для Барби с колокольчиком. Я в этом году вёл себя почти хорошо. Меня зовут Марк, Мне 10 лет, спасибо».

Каждый год более 20.000 писем похожего содержания приходят в почтамт местечка Химмельпфортен неподалёку от Гамбурга. Надо же, в каком месте люди живут! Ведь «Химмельпфортен» дословно переводится как “Райские врата”. Ясно, что у жителей посёлка с таким названием особые отношения с силами небесными. Правда, сами они веками жили, и ничего такого особенного не замечали. Пока... но об этом лучше расскажет Германн Барденхакен:

«Началось всё где-то в 61 или 62 году. Одна девочка из нашего села написала письмо Деду Морозу и бросила в почтовый ящик. Ну, на почте кто-то взял, и в шутку ответил. А девочка обрадовалась, и стала всем показывать письмо от самого Деда Мороза».

Эту трогательную историю тут же подхватила местная газета, а следом по всей Германии пошла молва, что Дед Мороз живёт в местечке Химмельпфортен. Вот с тех самых пор Германн Барденхакен - он тогда был начальником местной почты, - и работает по совместительству личным секретарём Деда Мороза. Так что он точно знает, как изменились заказы и пожелания за последние 40 лет:

«Сегодня это всё больше техника - компьютеры, телевизоры, интернет и всякая такая всячина, в которой я ничего не понимаю. Приходится спрашивать, что это значит. А ещё, особенно в последние годы, многие дети просят не конкретные подарки, они хотят мира. Видно всё-таки, что все мы немного напуганы».

Герману Барденхакену сегодня 77 лет, он давно на пенсии. Но с компьютером всё-таки освоился, иначе на все письма не ответишь. Есть у него в компьютере такая заготовка. Мол, письмо Твоё мы получили, если будешь себя хорошо вести, то Твои желания будут исполнены. Правда, никаких гарантий дать не можем. Ну, а на особые письма личный секретарь Деда Мороза и отвечает особо. За свою безвозмездную работу он даже получил от федерального правительства орден за заслуги. Правда, сейчас справляться со всей почтой ему становится всё трудней. И с «Интернетом» затруднения. Дело в том, что кроме обычных писем, в Химмельпфортен приходит каждый год около 35.000 электронных посланий. Но этим уже занимаются молодые люди из посёлка. Они даже отрыли собственный сайт в «интернете» под названием «Weihnachtsmanndorf.de», то есть, «Деревня Деда Мороза». Там можно найти рецепты разных печений и варений к Рождеству, советы, как украсить ёлку, как самому сделать подарок. А ещё можно в “чате” поболтать с одним из секретарей Деда Мороза или даже с ним самим. Самое смешное, что захаживают на этот сайт не только дети, но и вполне взрослые дяди и тёти.

Теперь, конечно, вопрос: Дед мороз всем обещает, что стоит себя хорошо вести, и все пожелания сбудутся. А кто должен это обещание выполнять? Кто должен подарки-то дарить? Но как раз тут-то немецкий Дед Мороз или, если угодно, Санта-Клаус ничем не отличается от российского, украинского, эстонского или американского. Просто у немецкого Деда Мороза есть конкретный адрес: деревня “Химмельпфортен”, то есть, “Райские врата”.

Общественному телевидению в Германии - полвека

А ещё, кроме Рождества, мы 25 декабря отмечали маленький юбилей: 50-летие общественно-правового телевещания. Тогда оно называлось «визуальным радио» или «радио для зрителей». Тут надо сказать, что телевидение в Германии появилось ещё до войны. Но это был кабельный канал, который в основном передавал эстраду и нацистскую пропаганду. Смотрели его только в Берлине. После войны в Германии было принято мудрое решение: государство надо раз и навсегда лишить собственных средств массовой информации. Слишком уж велик у власть имущих соблазн использовать СМИ в собственных интересах. Вот так появилось общественно-правовое, независимое от правительства, радио. А 25 декабря 1952 года вышел в эфир первый канал общественно-правового телевидения. Об истории канала рассказывает Кай Кюстнер:

Сегодня в Германии зарегистрировано более 30 миллионов телевизоров, которые могут принимать более 30 каналов общественно-правовых и частных телеканалов. Впрочем, в век спутникового телевидения никаких ограничений нет. Турки в Германии, кроме немецких каналов, смотрят турецкие, поляки - польские, русские - русские. Но начиналось всё 25 декабря 1952 года очень скромно: с двух часов вещания. И аудитория была скромная: тогда в немецких домах стояло только 1500 черно-белых телевизоров. Правда, власти тогдашней ГДР подсуетились и выпустили первую телепередачу аж на четыре дня раньше. Это было не регулярное вещание, а так называемый пилотный проект. Но главное тогда было застолбить преимущество советской власти. Новое средство массовой информации получило название «радио для глаз». А западногерманское телевидение уже 26 декабря 52 года представило свой главный проект – «Дневное обозрение», то есть расширенный выпуск новостей. Эта новостная программа до сих пор очень популярна. Дебют, однако, прошёл практически незамеченным. Об этом рассказывает директор телерадиокомпании АРД Фритц Пляйтген.

«Популярный в те дни журнал ”Hörzu” публиковал программы передач. Так вот, радиопрограммам он отвёл разворот в виде 14 длинных колонок. Телевидению же достался жалкий закуток толщиной в два пальца – рубрика «Волшебное зеркало».

Регулярное телевещание стало грандиозным событием и для ФРГ, и для ГДР. Хотя потребовались еще годы, прежде чем телевидение смогло окончательно утвердится. В июне 1953-го, спустя полгода после начала регулярного телевещания, обладателями телевизоров являлись менее 10 тысяч человек. О рабочем восстании в Восточном Берлине 17 июня 1953 года жители ФРГ узнали, в основном, только из радио и газет. Фритц Пляйтген признаёт:

«Если и было такое средство массовой информации, которое в те драматические дни и часы играло важную политическую роль, то это было именно радио, как в Западной, так и в восточной части Германии».

Но вскоре телевидение взяло свое. В отдельных федеральных землях одна за другой возникали собственные телекомпании. В 1954 году они объединились в телерадиокомпанию АРД. А в 60-е годы появился второй канал общественно-правового телевидения – ЦДФ. С 1967 в Германии началась эра цветного телевидения. А в 1984 году в эфир вышел первый частный канал. С тех пор коммерческие телекомпании растут как грибы, но так же быстро и исчезают. А телевидение прочно заняло место номер один среди всех средств массовой информации. Например, вся «бархатная революция» в ГДР, падение Берлинской стены и объединение страны - всё это в реальном времени свершалось на экранах телевизоров не только в Германии, но и во всём мире. Причём, порой телевидение не только отображало реальность, но и воздействовало на неё. Возьмём 9 ноября 1989 года, тот самый день, когда рухнула берлинская стена. Вот, как звучало сообщение телевидения ГДР в тот день:

«О сегодняшнем дне совещания иностранную прессу проинформировал вечером член политбюро ЦК СЕПГ товарищ Гюнтер Шабовский. Он огласил также решение совета министров ГДР по новым правилам пограничного передвижения».

Что же на самом деле сказал Гюнтер Шабовский? В общей неразберихе тех дней он на международной пресс-конференции объявил, что жители ГДР без особых разрешений и виз могут пересекать границу в Западную Германию. Было ли это уже утверждённым решением ЦК или только одним из обсуждавшихся предложений, никто до сих пор точно сказать не может. Но на вопрос журналиста, с какого числа действуют новые правила пересечения границы, растерявшийся партийный функционер ответил, что, если он правильно всё понял, то незамедлительно. Ошалевший корреспондент выскочил из зала и понёсся к ближайшему телефону. И вот тут-то телеканал АРД сработал быстрее всех. В перерыве футбольного матча он вышел с экстренным выпуском и объявил сенсационную новость. Профессор Лейпцигского университета Рюдигер Штайнметц подчеркивает:

«АРД в этот день информировало зрителей лучше всех других каналов. Коммерческие компании практически проспали это событие и подключились позже других».

Жители Восточного Берлина отреагировали мгновенно, ведь большинство давно предпочитало западное телевидение своему собственному. Мощными колоннами, кто на машине, кто пешком они двинулись к контрольно-пропускным пунктам у Берлинской стены. ГДР-овские пограничники, не получившие никаких особых приказов, тщетно пытались дозвониться до какого-нибудь начальства. В конце концов, сдержать лавину они просто не смогли. Жители ГДР хлынули на Запад. В 22 часа 42 минуты ведущий главной программы новостей на канале АРД Ханс-Йоахим Фридрихс объявил:

«Сегодня, 9 ноября, на наших глазах произошло историческое событие. Берлинская стена открылась».

Вот так телевидение вмешалось в ход истории. Сегодня коммерческие каналы пытаются всеми силами потеснить общественно-правовые. Но первая программа немецкого телевидения ”АРД” была и остаётся лидером среди серьёзных информационных программ.

Кстати, наша радиостанция ”Немецкая волна” сегодня тоже входит в общественно-правовую телерадиокомпанию АРД. Но, время наше истекло, да и Рождественские праздники подошли к концу. Так что напоследок ещё один вариант самой знаменитой рождественской песни ”Ночь тиха” и давайте все вместе готовиться к встрече Нового года.

Расскажет Вам о том, как выглядят главные персонажи новогодних праздников в разных странах мира.

Товлис бабуа (Грузия)

Товлис бабуа переводится с грузинского, как "снежный дедушка". Это седой старик с длинной бородой. Одет он в черную или белую чоху с белой буркой "набади", на голове у него традиционная сванская шапка. Товлис бабуа приносит подарки детям в большом мешке "хурджини".

Дед Мороз (Россия)

© photo: Sputnik / Евгений Биятов

В руках Дед Мороз держит хрустальный посох с головой быка - символ плодородия и счастья. Ездит в расписных санях, запряженных тройкой белоснежных коней. Сказочного героя сопровождает его внучка - Снегурочка.

Санта-Клаус (США, Канада, Австралия, Западная Европа)

© photo: Sputnik / Максим Богодвид

Санта-Клаус одет не в шубу, а в короткую красную курточку. На голове у него красный колпак, а на носу неизменные очки. Разъезжает Санта по небу на санях, запряженных оленями, со свитой эльфов и подарками. Подарки детишкам Санта Клаус раскладывает под елку, а так же в услужливо развешанные над камином носки. В дом Санта попадает через дымоход.

Йоллупукки (Финляндия)

© photo: Sputnik / Павел Лисицын

У Йоллупукки длинные волосы, он носит высокую конусообразную шапку и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках с белым мехом. Избушка Йоллупукки стоит на горе. В ней живут его жена Муори и гномы. Финский дед мороз носит куртку из козлиной шкуры с кожаным поясом и красный колпак.

Йыулувана (Эстония)

© photo: Sputnik / Вадим Жернов

Йыулувана похож на своего финского родственника Йоулупукки: длинные седые волосы, белоснежная борода, красный тулуп и конусообразный колпак с помпоном. В козлиную шкуру он не наряжается, но северный олень у него имеется, а также помощники — гномики. А жена Йыулувана - Матушка Зима.

Синтер клаас (Голландия)

© AFP / REMKO DE WAAL

Синтаклаас старик с белой бородой и волосами, в красном халате и митре, ездит на белом коне. У него есть большая книга, где описаны подарки для всем детей, их имена и адреса. Синтаклаас приплывает на корабле в сопровождении чернокожих слуг.

Пэр-Ноэль и Святой Шаланд (Франция)

© AFP / MYCHELE DANIAU

Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго Деда Мороза зовут Шаланд — это бородатый старик, который носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.

Каханд Пап (Армения)

© photo: Sputnik / Асатур Есаянц

Армянского Деда Мороза окружают сказочные существа: хлвлики - шумные и активные человечки и аралезы - наполовину животные, наполовину люди. Каханд Пап ходит поздравлять детей с внучкой Дзюнанушик.

Корбобо (Узбекистан)

© photo: Sputnik / Роман Хасаев

Он одет в полосатый халат из национальной ткани и тюбетейку праздничного красного цвета. Корбобо сопровождает внучка Коркиз. В качестве транспорта он использует маленького ослика.

Зюзя (Белоруссия)

Изображается в виде лысого деда небольшого роста, с длинной седой бородой. Ходит, босиком, без шапки, в белом кожухе. В руке — железная булава. Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу. © AP Photo / Vadim Ghirda

Румынский учитель в костюме Санта Клауса в Бухаресте

Мош Крэчун носит усы и бороду. Одет он в красный тулуп чуть ниже колен с соответствующим орнаментом стародавних времен, за плечами - мешок, который называется десага. И все это выполнено с национальными орнаментами. На голове у Мош Крэчуна одета овечья кушма, на ногах вместо валенок — постолы. Его сопровождают персонажи национальных сказок- Гугуца и Фулгуца.


Итак, этой статьёй я начинаю цикл рассказов (как громко сказано, ведь это моя первая статья) о Дедах Морозах разных стран. Начать я хочу… нет, не с русского дедушки, а с его французского коллеги, а если быть точнее, коллег, потому как во Франции по домам в новогоднюю ночь ходит не один волшебник с подарками, а целых двое! Но обо всём по порядку.

Начну, пожалуй, с самого французского аналога нашего Мороза. Зовут его Пер Ноэль, что в переводе с французского означает «Отец Рождества». Одевается он, в отличие от своего русского коллеги, вовсе не в красную шубу, а в белую одежду (хотя сейчас старается не отставать от моды и тоже может нарядиться в красный тулуп), на голове носит широкополую шляпу, а в руках вместо посоха держит епископский жезл.

Появляется Пер Ноэль рядом с домами ребятишек в ночь на 25 декабря верхом на ослике, которого зовут Омела. Ослик имеет обыкновение много и сытно кушать, поэтому, по традиции, французские дети прячут сено, а иногда и морковь, в обувь. Чтобы было чем подзаправить своего верного скакуна (Франция-то не маленькая, домов много), еду для ослика Пер Ноэль выменивает у ребятишек на подарки.

На ногах у французского Деда Мороза деревянные башмачки, а в руках Пер Ноэль держит корзинку с подарками. Дальше он лезет на крышу ближайшего дома и спускается по дымоходам в дома французов, где, на манер американского Санты-Клауса, он оставляет свои подарки детям в башмаках, висящих и стоящих у камина.

В этом деле Пер Ноэля всюду сопровождает его злобный двойник, имя которому Пер Фуэтар или Шаланд, что в переводе с французского означает «страшилище». В отличие от Пер Ноэля одевается он во всё тёмное: на нём часто можно обнаружить тёмный развивающийся плащ и меховую шапку. В руках он держит также корзинку, но, в отличие от своего доброго коллеги, в них лежат не подарки, а самые настоящие розги. Шаланд следует за Ноэлем от дома к дому, постоянно напоминая своему товарищу, что далеко не все дети и далеко не всегда вели себя надлежащим образом и, следовательно, они заслуживают не сладких конфеток и побрякушек, а хорошей взбучки!

Но как именно появился этот страшный дед? Существует масса страшных легенд, но самая популярная гласит о том, что где-то в середине XII века во Франции жил мясник по фамилии Фуэтар с женой и детьми. Жили они бедно и часто голодали. И вот однажды он поймал и убил трёх сыновей богача, которые ехали в город, чтобы поступить в духовную семинарию. Не стану пересказывать жуткие подробности этой легенды, согласно которой злобный мясник приготовил из несчастных ребят угощение для своих детей. Богу, разумеется, это не понравилось, и он воскресил сыновей богача, а Фуэтара он проклял и заставил его вечно сопровождать Пер Ноэля в рождественские дни. Разумеется, за многие века злобный характер Шаланда так и не изменился, и он стал являться непослушным французским ребятишкам, грозя им розгами или похищая их в корзине, которую он носит за плечами, и унося их в неизвестном направлении...

Однако не всё так ужасно в Новый Год во Франции. Все мы знаем, что рождественские волшебники обладают невероятно добрым сердцем, и все дети, даже неисправимые хулиганы и лентяи, проснувшись в рождественское утро, могут рассчитывать пусть даже на скромный, но самый настоящий чудесный подарок от доброго дядюшки Пер Ноэля.

Арквейд Курапира | 23.12.2013

18.12.2016

Зимние праздники во Франции начинаются еще 6 декабря - со дня памяти католического Святого Николая. Основные семейные торжества проходят в Рождество - 25 декабря, а новогоднюю ночь проводят, как правило, в компании друзей. Для детей в этих праздниках самое интересное - подарки. Особенно те, которые приносит зимний волшебник, французский Дед Мороз, которого зовут Пер-Ноэль.

История появления Пер-Ноэля

Происхождение французского «Деда Мороза» - Пер-Ноэля, как и многих других похожих персонажей в странах Европы, исторически связано с деятельностью Святого Николая - византийского проповедника, известного своими благими делами и заботой о детях. Его образ, в сочетании с дохристианскими языческими традициями, сложился в легенду о добром рождественском волшебнике, который приходит к детям в праздники и дарит подарки.

Родина Пер-Ноэля

Во Франции родиной Пера-Ноэля считают город Страсбург в Эльзасе. Там нет его резиденции, и точный адрес рождения неизвестен, однако, никто не спорит, что произошло это событие где-то здесь. Временные представительства в период праздников строят на ярмарках практически во всех городах, так что встретиться с Пером-Ноэлем в зимние каникулы может каждый желающий, не уезжая далеко от дома.

Современный Пер-Ноэль

Современный «Дед Мороз» во Франции - Пер-Ноэль - выглядит как классический Санта Клаус: красный кафтан с поясом, красный колпак, белоснежная борода, очки и мешок с подарками. Однако известно, что таким главный зимний волшебник во Франции стал после Второй Мировой войны. Раньше Пер-Ноэль выглядел более скромно, носил длинную одежду и передвигался пешком или на ослике.

Появление Пера Ноэля в новом образе даже вызвало возмущение среди священнослужителей, которые посчитали такой вид чрезмерно вызывающим, языческим и не имеющим ничего общего с христианским Святым Николаем. Тем не менее, обновленный Пер-Ноэль стал очень популярен и до сих пор является главным символом Рождества: он пробирается в дома ночью через печную трубу или окно и раскладывает подарки в ботиночки или специально развешанные носки.

В городе Либурн на юго-западе страны у Пер-Ноэля есть собственный секретариат и почтовое отделение, куда приходят, независимо от указанного адреса, все детские письма, адресованные Пер-Ноэлю.

Предшественник Пер-Ноэля и Пер-Фуэтар

Еще один волшебник, предшественник Пера-Ноэля, прообразом которого также является Святой Николай, приходит к детям 6 декабря (в день памяти Святого Николая). Но этот персонаж уже более религиозный, по одежде похож на епископа, подарки дарит только послушным детям, а сопровождает его, очевидно, в воспитательных целях, Пер-Фуэтар - зловредный старик с розгами, угрожающий наказанием хулиганам. Особенно популярна эта пара на востоке страны - в Эльзасе и Лотарингии.

Новогоднюю ночь на 1 января французы обычно проводят с друзьями, веселясь по полной программе, и называют ее «Днем Святого Сильвестра», как и во многих других странах Западной Европы. В этот день вспоминают Папу Римского Сильвестра I, который скончался именно 31 декабря 335 г. Многие участвуют в маскарадах и надевают костюмы «Сильвестр-Клаусов», устраивают новогодние лотереи, ужинают в ресторанах или сами накрывают шикарные столы.